Vol. 146, no 21 — Le 10 octobre 2012
Enregistrement
DORS/2012-197 Le 28 septembre 2012
TARIF DES DOUANES
Décret modifiant l’annexe du Tarif des douanes, 2012–1, et un décret en conséquence
C.P. 2012-1140 Le 27 septembre 2012
Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu des articles 34 (voir référence a) et 82 du Tarif des douanes (voir référence b), Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le Décret modifiant l’annexe du Tarif des douanes, 2012-1, et un décret en conséquence, ci-après.
DÉCRET MODIFIANT L’ANNEXE DU TARIF DES DOUANES, 2012–1, ET UN DÉCRET EN CONSÉQUENCE
MODIFICATIONS DE L’ANNEXE DU TARIF DES DOUANES
1. Les numéros tarifaires 7302.30.00 et 8704.21.00 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes (voir référence 1) sont abrogés.
2. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiée conformément à la partie 1 de l’annexe du présent décret.
3. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, de la disposition tarifaire figurant à la partie 2 de l’annexe du présent décret.
4. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, des dispositions tarifaires figurant à la partie 3 de l’annexe du présent décret.
5. La liste des taux intermédiaires et des taux finals pour les numéros tarifaires de la catégorie d’échelonnement « F » de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, du numéro tarifaire figurant à la partie 4 de l’annexe du présent décret.
6. La liste des taux intermédiaires et des taux finals pour les numéros tarifaires de la catégorie d’échelonnement « F » de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, du numéro tarifaire figurant à la partie 5 de l’annexe du présent décret.
MODIFICATIONS CORRÉLATIVES AU DÉCRET DE RETRAIT DU BÉNÉFICE DU TARIF DE PRÉFÉRENCE GÉNÉRAL (CERTAINS PRODUITS AUTOMOBILES)
7. (1) Le paragraphe 2(1) du Décret de retrait du bénéfice du tarif de préférence général (certains produits automobiles) (voir référence 2) est modifié par suppression du numéro tarifaire « 8704.21.00, ».
(2) Le paragraphe 2(1) du même décret est modifié par adjonction, selon l’ordre numérique, des numéros tarifaires « 8704.21.10, » et « 8704.21.90, ».
ENTRÉE EN VIGUEUR
8. (1) Le présent décret, sauf les articles 3 et 5, entre en vigueur à la date de son enregistrement.
(2) Les articles 3 et 5 sont réputés être entrés en vigueur le 14 décembre 2011.
ANNEXE
PARTIE 1
(article 2)
MODIFICATIONS DE LA LISTE DES DISPOSITIONS TARIFAIRES
1. Dans la Dénomination des marchandises du no tarifaire 9995.00.00 :
- a) « remplis uniquement de « plumes commerciales d’oiseaux aquatiques », de «plumes commerciales d’oiseaux terrestres » ou de « duvet commercial », ou d’une combinaison de ces matières, au sens du Règlement sur l’étiquetage et l’annonce des textiles. » est remplacé par « remplis uniquement de « plumes commerciales d’oiseaux aquatiques », de « plumes commerciales d’oiseaux terrestres » ou de « duvet commercial », ou d’une combinaison de ces matières, au sens du Règlement sur l’étiquetage et l’annonce des textiles, ou de fibres synthétiques discontinues du chapitre 55. »;
- b) « Enveloppes fabriquées uniquement à partir des tissus décrits ci-dessus, devant servir à la fabrication de duvets, de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage décrites ci-dessus. » est remplacé par « Enveloppes, fabriquées des tissus des chapitres 52, 54, 55, 58 ou 60, devant servir à la fabrication de duvets, de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage décrites ci-dessus. ».
2. La Dénomination des marchandises du no tarifaire 9996.00.00 est modifiée :
- a) par remplacement, à la fin de l’alinéa d), de « règlement. » par « règlement; » et par adjonction de ce qui suit :
- e) des fibres synthétiques discontinues du chapitre 55.
- b) par remplacement de « Enveloppes fabriquées uniquement à partir des tissus décrits ci-dessus, devant servir à la fabrication de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage décrites ci-dessus. » par « Enveloppes, fabriquées des tissus des chapitres 52, 54, 55, 58 ou 60, devant servir à la fabrication de lits de plumes et d’oreillers remplis uniquement des matières de remplissage décrites ci-dessus. ».
PARTIE 2
(article 3)
NOUVELLE DISPOSITION TARIFAIRE
Numéro tarifaire |
Dénomination des marchandises |
Tarif de la nation la plus favorisée |
Tarif de préférence |
||
---|---|---|---|---|---|
Taux initial |
Taux final |
Taux initial |
Taux final |
||
6307.90.50 |
---Enveloppes devant servir à la fabrication d’articles de la sous-position 9404.90 |
14 % |
14 % (A) |
TÉU : En fr. |
TÉU : En fr. (A) |
TM : En fr. |
TM : En fr. (A) |
||||
TMÉU : En fr. |
TMÉU : En fr. (A) |
||||
TC : En fr. |
TC : En fr. (A) |
||||
TACI : En fr. |
TACI : En fr. (A) |
||||
TCR : En fr. |
TCR : En fr. (A) |
||||
TI : En fr. |
TI : En fr. (A) |
||||
TN : En fr. |
TN : En fr. (A) |
||||
TSL : En fr. |
TSL : En fr. (A) |
||||
TP : En fr. |
TP : En fr. (A) |
||||
TCOL : 12 % |
TCOL : En fr. (F) |
||||
TPG : S/O |
TPG : S/O |
||||
TPMD : En fr. |
TPMD : En fr. (A) |
||||
TPAC : En fr. |
TPAC : En fr. (A) |
||||
TAU : S/O |
TAU : S/O |
||||
TNZ : S/O |
TNZ : S/O |
PARTIE 3
(article 4)
NOUVELLES DISPOSITIONS TARIFAIRES
Numéro tarifaire |
Dénomination des marchandises |
Tarif de la nation la plus favorisée |
Tarif de préférence |
||
---|---|---|---|---|---|
Taux initial |
Taux final |
Taux initial |
Taux final |
||
1511.90.30 |
---Flocons d’huile de palme devant servir à la fabrication de produits alimentaires |
En fr. |
En fr. (A) |
TÉU : En fr. |
TÉU : En fr. (A) |
TM : En fr. |
TM : En fr. (A) |
||||
TMÉU : S/O |
TMÉU : S/O |
||||
TC : En fr. |
TC : En fr. (A) |
||||
TACI : S/O |
TACI : S/O |
||||
TCR : En fr. |
TCR : En fr. (A) |
||||
TI : En fr. |
TI : En fr. (A) |
||||
TN : S/O |
TN : S/O |
||||
TSL : S/O |
TSL : S/O |
||||
TP : En fr. |
TP : En fr. (A) |
||||
TCOL : En fr. |
TCOL : En fr. (A) |
||||
TPG : En fr. |
TPG : En fr. (A) |
||||
TPMD : En fr. |
TPMD : En fr. (A) |
||||
TPAC : En fr. |
TPAC : En fr. (A) |
||||
TAU : S/O |
TAU : S/O |
||||
TNZ : S/O |
TNZ : S/O |
||||
3926.90.93 |
----Support conçu pour retenir des disques, devant servir à la fabrication de boîtiers CD ou DVD ou d’ensembles spéciaux placés dans une boîte |
4 % |
En fr. (F) |
TÉU : En fr. |
TÉU : En fr. (A) |
TM : En fr. |
TM : En fr. (A) |
||||
TMÉU : En fr. |
TMÉU : En fr. (A) |
||||
TC : En fr. |
TC : En fr. (A) |
||||
TACI : En fr. |
TACI : En fr. |
||||
TCR : En fr. |
TCR : En fr. (A) |
||||
TI : En fr. |
TI : En fr. (A) |
||||
TN : En fr. |
TN : En fr. (A) |
||||
TSL : En fr. |
TSL : En fr. (A) |
||||
TP : En fr. |
TP : En fr. (A) |
||||
TCOL : En fr. |
TCOL : En fr. (A) |
||||
TPG : 3 % |
TPG : En fr. (F) |
||||
TPMD : En fr. |
TPMD : En fr. (A) |
||||
TPAC : En fr. |
TPAC : En fr. (A) |
||||
TAU : S/O |
TAU : S/O |
||||
TNZ : S/O |
TNZ : S/O |
||||
7302.30 |
-Aiguilles, pointes de cœur, tringles d’aiguillage et autres éléments de croisement ou de changement de voies |
||||
7302.30.10 |
---À utiliser avec un contre-rail à gorge ou à ornière |
En fr. |
En fr. (A) |
TÉU : En fr. |
TÉU : En fr. (A) |
|
TM : En fr. |
TM : En fr. (A) |
|||
|
TMÉU : En fr. |
TMÉU : En fr. (A) |
|||
TC : En fr. |
TC : En fr. (A) |
||||
TACI : En fr. |
TACI : En fr. (A) |
||||
TCR : En fr. |
TCR : En fr. (A) |
||||
TI : En fr. |
TI : En fr. (A) |
||||
TN : En fr. |
TN : En fr. (A) |
||||
TSL : En fr. |
TSL : En fr. (A) |
||||
TP : En fr. |
TP : En fr. (A) |
||||
TCOL : En fr. |
TCOL : En fr. (A) |
||||
TPG : En fr. |
TPG : En fr. (A) |
||||
TPMD : En fr. |
TPMD : En fr. (A) |
||||
TPAC : En fr. |
TPAC : En fr. (A) |
||||
TAU : S/O |
TAU : S/O |
||||
TNZ : S/O |
TNZ : S/O |
||||
7302.30.90 |
---Autres |
6,5 % |
6,5 % (A) |
TÉU : En fr. |
TÉU : En fr. (A) |
TM : En fr. |
TM : En fr. (A) |
||||
TMÉU : En fr. |
TMÉU : En fr. (A) |
||||
TC : En fr. |
TC : En fr. (A) |
||||
TACI : En fr. |
TACI : En fr. (A) |
||||
TCR : En fr. |
TCR : En fr. (A) |
||||
TI : En fr. |
TI : En fr. (A) |
||||
TN : En fr. |
TN : En fr. (A) |
||||
TSL : En fr. |
TSL : En fr. (A) |
||||
TP : En fr. |
TP : En fr. (A) |
||||
TCOL : En fr. |
TCOL : En fr. (A) |
||||
TPG : 5 % |
TPG : 5 % (A) |
||||
TPMD : En fr. |
TPMD : En fr. (A) |
||||
TPAC : En fr. |
TPAC : En fr. (A) |
||||
TAU : S/O |
TAU : S/O |
||||
TNZ : S/O |
TNZ : S/O |
||||
8704.21 |
--D’un poids en charge maximal n’excédant pas 5 tonnes métriques |
||||
8704.21.10 |
---Pour conversion en ambulances |
En fr. |
En fr. (A) |
TÉU : En fr. |
TÉU : En fr. (A) |
|
TM : En fr. |
TM : En fr. (A) |
|||
Note : Le bénéfice du tarif de préférence général est retiré aux marchandises du présent numéro tarifaire originaires de la République de Corée. |
TMÉU : En fr. |
TMÉU : En fr. (A) |
|||
TC : En fr. |
TC : En fr. (A) |
||||
TACI : En fr. |
TACI : En fr. (A) |
||||
TCR : En fr. |
TCR : En fr. (A) |
||||
TI : En fr. |
TI : En fr. (A) |
||||
TN : En fr. |
TN : En fr. (A) |
||||
TSL : En fr. |
TSL : En fr. (A) |
||||
TP : En fr. |
TP : En fr. (A) |
||||
TCOL : En fr. |
TCOL : En fr. (A) |
||||
TPG : En fr. |
TPG : En fr. (A) |
||||
TPMD : En fr. |
TPMD : En fr. (A) |
||||
TPAC : En fr. |
TPAC : En fr. (A) |
||||
TAU : S/O |
TAU : S/O |
||||
TNZ : S/O |
TNZ : S/O |
||||
8704.21.90 |
---Autres |
6,1 % |
6,1 % (A) |
TÉU : En fr. |
TÉU : En fr. (A) |
TM : En fr. |
TM : En fr. (A) |
||||
Note : Le bénéfice du tarif de préférence général est retiré aux marchandises du présent numéro tarifaire originaires de la République de Corée. |
TMÉU : En fr. |
TMÉU : En fr. (A) |
|||
TC : En fr. |
TC : En fr. (A) |
||||
TACI : En fr. |
TACI : En fr. (A) |
||||
TCR : En fr. |
TCR : En fr. (A) |
||||
TI : En fr. |
TI : En fr. (A) |
||||
TN : En fr. |
TN : En fr. (A) |
||||
TSL : En fr. |
TSL : En fr. (A) |
||||
TP : En fr. |
TP : En fr. (A) |
||||
TCOL : En fr. |
TCOL : En fr. (A) |
||||
TPG : 6 % |
TPG : 6 % (A) |
||||
TPMD : En fr. |
TPMD : En fr. (A) |
||||
TPAC : En fr. |
TPAC : En fr. (A) |
||||
TAU : S/O |
TAU : S/O |
||||
TNZ : S/O |
TNZ : S/O |
PARTIE 4
(article 5)
NOUVEAU NUMÉRO TARIFAIRE
Numéro tarifaire |
Tarif de la nation la plus favorisée |
Tarif de préférence |
---|---|---|
6307.90.50 |
À compter du 1er janvier 2012.............................TCOL : 10 % |
|
À compter du 1er janvier 2013..............................TCOL : 8 % |
||
À compter du 1er janvier 2014..............................TCOL : 6 % |
||
À compter du 1er janvier 2015..............................TCOL : 4 % |
||
À compter du 1er janvier 2016..............................TCOL : 2 % |
||
À compter du 1er janvier 2017............................TCOL : En fr. |
PARTIE 5
(article 6)
NOUVEAU NUMÉRO TARIFAIRE
Numéro tarifaire |
Tarif de la nation la plus favorisée |
Tarif de préférence |
---|---|---|
3926.90.93 |
À compter du 1er janvier 2013..........................................3 % |
|
À compter du 1er janvier 2014..........................................2 % |
À compter du 1er janvier 2014.................................TPG : 2 % |
|
À compter du 1er janvier 2015........................................En fr. |
À compter du 1er janvier 2015...............................TPG : En fr. |
RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT
DE LA RÉGLEMENTATION
(Ce résumé ne fait pas partie du Décret.)
Question et objectifs
Les produits visés par le Décret font suite à des demandes d’exonération de droits de douane présentées par l’industrie. Dans un cas, le Décret traite également d’une politique administrative modifiée de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) concernant le classement tarifaire de certaines enveloppes en tissu.
La réduction des droits de douane pour ces produits aidera à diminuer les coûts de production pour les entreprises canadiennes et à améliorer la compétitivité générale de celles-ci. Le Décret est conforme à l’engagement du gouvernement de faire du Canada une zone libre de droits de douane pour l’industrie manufacturière.
Description et justification
Le Décret réduit ou élimine le taux applicable à la nation la plus favorisée (NPF) pour les produits suivants :
- Certains flocons d’huile de palme devant servir à la fabrication de produits alimentaires (nouveau numéro tarifaire 1511.90.30);
- Certains supports conçus pour retenir des disques devant servir à la fabrication de boîtiers de CD ou DVD (nouveau numéro tarifaire 3926.90.93);
- Certaines enveloppes en tissu devant servir à la fabrication de duvets, de lits de plumes et d’oreillers (linge de lit) [6307.90.50, modifications aux numéros tarifaires existants 9995.00.00 et 9996.00.00];
- Certains éléments de croisement devant être utilisés avec des rails à gorge ou à ornière [nouveau numéro tarifaire 7302.30.10];
- Certains châssis et moteurs devant servir à la fabrication d’ambulances (pour conversion en ambulances) [nouveau numéro tarifaire 8704.21.10].
L’allègement tarifaire prévu par le présent décret est conforme à la politique de longue date du gouvernement consistant à accorder des exonérations de douane pour soutenir la compétitivité, ainsi qu’à l’engagement de faire du Canada une zone libre de droits de douane pour l’industrie manufacturière. La mise en œuvre de l’allègement tarifaire au moyen d’un décret est la méthode la plus appropriée et la plus rapide de renforcer la capacité concurrentielle des fabricants canadiens sur les marchés nationaux et étrangers.
En raison de certains changements structurels découlant du présent décret, une modification corrélative doit être apportée au Décret de retrait du bénéfice du tarif de préférence général (certains produits automobiles) afin de maintenir le retrait actuel du Tarif de préférence général (TPG) sur certains produits provenant de la République de Corée. La modification remplace le numéro tarifaire supprimé 8704.21.00 au paragraphe 2(1) de ce décret par un renvoi aux nouveaux numéros tarifaires (8704.21.10 et 8704.21.90) introduits par le présent décret. Étant donné que le TPG a été retiré de l’ancien numéro tarifaire 8704.21.00, il doit être retiré des nouveaux numéros tarifaires afin de maintenir le statu quo pour ces produits provenant de la République de Corée.
Le Décret élimine une différence dans l’application des règles d’origine de l’Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA) entre le Canada et les États-Unis en ce qui concerne le linge de lit fabriqué en remplissant des enveloppes en tissu importées. Durant de nombreuses années, certaines enveloppes en tissu ont été classées dans la catégorie des produits finis (linge de lit rempli) au chapitre 94 du Système harmonisé (SH) lorsqu’elles étaient importées au Canada. Or, le même produit était classé au chapitre 63 du SH lorsqu’il était importé aux États-Unis. En raison de cette différence de classement tarifaire, les importateurs américains de linge de lit rempli fabriqué par des entreprises canadiennes pouvaient acheter les produits en franchise de droits de douane en vertu de l’ALÉNA, tandis que les importateurs canadiens de produits fabriqués aux États-Unis devaient payer un taux NPF de 14 % parce que le linge de lit rempli ne satisfaisait pas à la règle d’origine applicable de l’ALÉNA, selon laquelle les enveloppes en tissu et les produits finis ont des classements tarifaires différents. Par conséquent, afin d’uniformiser l’approche de l’ALÉNA, l’ASFC a modifié sa politique administrative de manière à harmoniser ses pratiques de classement tarifaire avec celles des États-Unis pour ces produits.
Sur la base des niveaux actuels d’importation de ces produits, on estime à 1,7 million de dollars environ les droits de douane auxquels le gouvernement devra renoncer annuellement en raison du présent décret. Ces droits auxquels le gouvernement renonce correspondent à des économies que réalisera l’industrie canadienne au titre des intrants de fabrication qu’elle utilise dans ses processus de production, ce qui entraînera par le fait même une diminution de ses coûts et une amélioration de sa compétitivité sur les marchés nationaux et étrangers.
Consultation
Des consultations exhaustives ont eu lieu au sujet des produits visés par le présent décret. Tous les points de vue des intervenants ont été pris en compte pour l’élaboration de la proposition.
Mise en œuvre, application et normes de service
L’ASFC est responsable de l’administration des lois et des règlements douaniers et tarifaires, ainsi que de la conformité à ces dispositions. Dans le cadre de l’administration de ces modifications tarifaires, l’ASFC informera le secteur des importations.
Personne-ressource
Diane Kelloway
Division de la politique commerciale internationale
Ministère des Finances
Ottawa (Ontario)
K1A 0G5
Téléphone : 613-996-6470
Référence a
L.C. 2011, ch. 24, art. 118
Référence b
L.C. 1997, ch. 36
Référence 1
L.C. 1997, ch. 36
Référence 2
DORS/96-5