Vol. 149, No. 8 — April 22, 2015
Registration
SOR/2015-81 April 1, 2015
WILD ANIMAL AND PLANT PROTECTION AND REGULATION OF INTERNATIONAL AND INTERPROVINCIAL TRADE ACT
Regulations Amending the Wild Animal and Plant Trade Regulations
P.C. 2015-405 April 1, 2015
His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of the Environment, pursuant to section 21 (see footnote a) of the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act (see footnote b), makes the annexed Regulations Amending the Wild Animal and Plant Trade Regulations.
REGULATIONS AMENDING THE WILD ANIMAL AND PLANT TRADE REGULATIONS
AMENDMENT
1. Schedule I to the Regulations Amending the Wild Animal and Plant Trade Regulations (see footnote 1) is replaced by the Schedule I set out in the schedule to these Regulations.
COMING INTO FORCE
2. These Regulations come into force on the day on which they are registered.
SCHEDULE
(Section 1)
SCHEDULE I
(Section 3, subsection 6(3), section 14, subsection 15(1) and section 20)
ANIMALS LISTED AS FAUNA AND PLANTS LISTED AS FLORA IN THE APPENDICES TO THE CONVENTION
- 1. The following definitions apply in this schedule.
- “extract” means any substance obtained directly from plant material by physical or chemical means regardless of the manufacturing process. An extract may be solid (e.g. crystals, resin, fine or coarse particles), semi-solid (e.g. gums or waxes) or liquid (e.g. solutions, tinctures, oil or essential oils). (extrait)
- “finished products packaged and ready for retail trade” means products, shipped singly or in bulk, requiring no further processing, that are packaged and labelled for final use or the retail trade in a state fit for being sold to or used by the general public. (produits finis emballés et prêts pour le commerce de détail)
- “Management Authority” means Management Authority as defined in article 1 of the Convention. (organe de gestion)
- “powder” means a dry, solid substance in the form of fine or coarse particles. (poudre)
- “Secretariat” means the Secretariat described in article XII of the Convention. (Secrétariat)
- “Standing Committee” means the standing committee formed by the Parties to the Convention to provide guidance to the Secretariat concerning the implementation of the Convention and to perform other functions assigned to it by the parties. (Comité permanent)
- “wood chips” means wood that has been reduced to small pieces. (copeaux de bois)
- 2. Species that are included in the Appendices to the Convention and specified in this schedule are referred to
- (a) by the name of the species; or
- (b) as being all of the species included in a higher taxon or designated part of a higher taxon.
- 3. The abbreviation “spp.” is used to denote all species of a higher taxon.
- 4. The abbreviation “p.e.” is used to denote species that are possibly extinct.
- 5. The following abbreviations are used to denote plant taxa below the level of species:
- (a) “ssp.” is used to denote subspecies; and
- (b) “var(s).” is used to denote variety (varieties).
- 6. Hybrid animals that have in their recent lineage at least one specimen of species included in Appendix I or II to the Convention are subject to the provisions of the Convention just as if they were full species, even if the hybrid concerned is not specifically included in the Appendices to the Convention. If at least one of the animals in the recent lineage is of a species included in Appendix I to the Convention, the hybrids are treated as specimens of species included in that Appendix. If at least one of the animals in the recent lineage is of a species included in Appendix II to the Convention, and there are no Appendix I specimens in that lineage, the hybrids are treated as specimens of species included in Appendix II to the Convention. For the purposes of this section, “recent lineage” means the last four generations.
- 7. Because none of the species or higher taxa of FLORA (plants) included in Appendix I to the Convention is annotated to the effect that their hybrids are treated in accordance with the provisions of Article III of the Convention, artificially propagated hybrids produced from one or more of these species or taxa may be traded with a certificate of artificial propagation; and seeds and pollen (including pollinia), cut flowers, seedlings or tissue cultures of these hybrids that are obtained in vitro, in solid or liquid media, and are transported in sterile containers, are not subject to the provisions of the Convention.
- 8. Other references to taxa higher than species are for the purposes of information or classification only.
- 9. Only the Latin scientific nomenclature has legal status in this schedule. The English and French common names are included for reference only. The Latin scientific nomenclature is based on the Checklist of CITES Species, compiled by the United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre, as amended from time to time. The Checklist, as amended from time to time, has been adopted by the Conference of the Parties in Resolution Conf. 12.11 as an official digest of scientific names contained in the standard references of CITES for species included in the Appendices to the Convention. The Checklist also provides common names, where available, of animals and plants.
- 10. The names of the countries listed in column III of Parts I and II of this schedule are those of the Parties to the Convention that submitted the species for inclusion in Appendix III to the Convention.
- 11. When a species is included in one of the Appendices to the Convention, all parts and derivatives of the species are also included in the same Appendix unless the species is annotated to indicate that only specific parts and derivatives are included. The symbol # followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Appendix II or III to the Convention refers to a footnote to Part II of this schedule that indicates the parts or derivatives of plants that are designated as ’specimens’ subject to the provisions of the Convention in accordance with Article I, paragraph (b), subparagraph (iii).
PART I
FAUNA
Item | Column I
Regulated Taxa |
Column II Appendix to the Convention |
Column III
Listing Country |
Column IV English Common Name |
Column V French Common Name |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | MAMMALIA | ||||
1.1.0 | ARTIODACTYLA | ||||
1.1.1 | Antilocapridae | ||||
(1) Antilocapra americana (Only the population of Mexico; no other population is included in the Appendices to the Convention./Seulement la population du Mexique; aucune autre population n’est inscrite aux annexes de la Convention.) | I | Mexican pronghorn antelope | Antilope à fourche du Mexique | ||
1.1.2 | Bovidae | ||||
(1) Addax nasomaculatus | I | Addax | Addax à nez tacheté | ||
(2) Ammotragus lervia | II | Barbary sheep | Aoudad | ||
(3) Antilope cervicapra | III | Nepal/Népal, Pakistan | Blackbuck antelope | Antilope cervicapre | |
(4) Bison bison athabascae | II | Wood bison | Bison des bois | ||
(5) Bos gaurus (Except the domesticated form, referenced as Bos frontalis, which is not subject to the provisions of the Convention./Sauf la forme domestiquée, appelée Bos frontalis, qui n’est pas soumise aux dispositions de la Convention.) | I | Gaur | Gaur | ||
(6) Bos mutus (Except the domesticated form, referenced as Bos grunniens, which is not subject to the provisions of the Convention./Sauf la forme domestiquée, appelée Bos grunniens, qui n’est pas soumise aux dispositions de la Convention.) | I | Wild yak | Yack sauvage | ||
(7) Bos sauveli | I | Kouprey | Kouprey | ||
(8) Boselaphus tragocamelus | III | Pakistan | Nilgai | Nilgaut | |
(9) Bubalus arnee (Except the domesticated form, referenced as Bubalus bubalis, which is not subject to the provisions of the Convention./Sauf la forme domestiquée, appelée Bubalus bubalis, qui n’est pas soumise aux dispositions de la Convention.) | III | Nepal/Népal | Wild Asiatic buffalo | Buffle sauvage d’Asie | |
(10) Bubalus depressicornis | I | Lowland anoa | Anoa des plaines | ||
(11) Bubalus mindorensis | I | Tamaraw | Tamarau | ||
(12) Bubalus quarlesi | I | Mountain anoa | Anoa des montagnes | ||
(13) Budorcas taxicolor | II | Takin | Takin | ||
(14) Capra falconeri | I | Markhor | Markhor | ||
(15) Capra hircus aegagrus (Except the domesticated form, which is not subject to the provisions of the Convention./Sauf la forme domestiquée qui n’est pas soumise aux dispositions de la Convention.) | III | Pakistan | Goat | Chèvre | |
(16) Capra sibirica | III | Pakistan | Siberian ibex | Ibex de Sibérie | |
(17) Capricornis milneedwardsii | I | Chinese serow | Capricorne de Milneedwards | ||
(18) Capricornis rubidus | I | Red serow | Capricorne rouge | ||
(19) Capricornis sumatraensis | I | Sumatra serow | Capricorne de Sumatra | ||
(20) Capricornis thar | I | Himalayan serow | Capricorne de l’Himalaya | ||
(21) Cephalophus brookei | II | Duiker | Céphalophe | ||
(22) Cephalophus dorsalis | II | Bay duiker | Céphalophe à bande dorsale noire | ||
(23) Cephalophus jentinki | I | Jentink’s duiker | Céphalophe de Jentink | ||
(24) Cephalophus ogilbyi | II | Ogilby’s duiker | Céphalophe d’Ogilby | ||
(25) Cephalophus sylvicultor | II | Yellow-backed duiker | Céphalophe à dos jaune | ||
(26) Cephalophus zebra | II | Zebra antelope | Céphalophe zébré | ||
(27) Damaliscus pygargus pygargus | II | Bontebok | Bontebok | ||
(28) Gazella benettii | III | Pakistan | Indian gazelle | Gazelle d’Asie du Sud | |
(29) Gazella cuvieri | I | Mountain gazelle | Edmi | ||
(30) Gazella dorcas | III | Algeria/Algérie, Tunisia/Tunisie | Dorcas gazelle | Dorcas | |
(31) Gazella leptoceros | I | Slender-horned gazelle | Gazelle à cornes grêles | ||
(32) Hippotragus niger variani | I | Giant sable antelope | Hippotrague noir géant | ||
(33) Kobus leche | II | Lechwe | Lechwe | ||
(34) Naemorhedus baileyi | I | Red goral | Goral rouge | ||
(35) Naemorhedus caudatus | I | Long-tailed goral | Goral à queue longue | ||
(36) Naemorhedus goral | I | Himalayan goral | Bouquetin du Népal | ||
(37) Naemorhedus griseus | I | Chinese goral | Goral de Chine | ||
(38) Nanger dama | I | Dama gazelle | Gazelle dama | ||
(39) Oryx dammah | I | Scimitar-horned oryx | Oryx algazelle | ||
(40) Oryx leucoryx | I | Arabian oryx | Oryx d’Arabie | ||
(41) Ovis ammon (Except the subspecies included in Appendix I to the Convention./Sauf les sous-espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Argali sheep | Mouflon d’Asie | ||
(42) Ovis ammon hodgsonii | I | Tibetan argali | Mouflon des montagnes | ||
(43) Ovis ammon nigrimontana | I | Kara-Tau argali | Mouflon du Kazakhstan | ||
(44) Ovis canadensis (Only the population of Mexico; no other population is included in the Appendices to the Convention./Seulement la population du Mexique; aucune autre population n’est inscrite aux annexes de la Convention.) | II | Bighorn sheep | Mouflon d’Amérique | ||
(45) Ovis orientalis ophion | I | Cyprian mouflon | Mouflon de Chypre | ||
(46) Ovis vignei (Except the subspecies included in Appendix I to the Convention./Sauf les sous-espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Urial | Urial | ||
(47) Ovis vignei vignei | I | Ladakh urial | Mouflon de Ladak | ||
(48) Pantholops hodgsonii | I | Tibetan antelope | Antilope du Tibet | ||
(49) Philantomba monticola | II | Blue duiker | Céphalophe bleu | ||
(50) Pseudois nayaur | III | Pakistan | Himalayan blue sheep | Mouton bleu de l’Himalaya | |
(51) Pseudoryx nghetinhensis | I | Vu quang ox | Saola | ||
(52) Rupicapra pyrenaica ornata | II | Abruzzi chamois | Chamois des Abruzzes | ||
(53) Saiga borealis | II | Mongolian saiga | Saiga de Mongolie | ||
(54) Saiga tatarica | II | Saiga antelope | Saiga | ||
(55) Tetracerus quadricornis | III | Nepal/Népal | Four-horned antelope | Tétracère | |
1.1.3 | Camelidae | ||||
(1) Lama guanicoe | II | Guanaco | Guanaco | ||
(2) Vicugna vicugna (Except the populations of: Argentina [the populations of the provinces of Jujuy and Catamarca and the semi-captive populations of the provinces of Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja and San Juan], Chile [population of the Primera Region], Ecuador [the whole population], Peru [the whole population] and the Plurinational State of Bolivia [the whole population], which are included in Appendix II to the Convention./Sauf les populations de l’Argentine [les populations des provinces de Jujuy et Catamarca et les populations semi-captives des provinces de Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja et San Juan], du Chili [population de Primera Región], de l’Équateur [toute la population], de l’État plurinational de Bolivie [toute la population] et du Pérou [toute la population], qui sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Vicugna | Vigogne | ||
(3) Vicugna vicugna (Only the populations of Argentina1 [the populations of the provinces of Jujuy and Catamarca and the semi-captive populations of the provinces of Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja and San Juan], Chile2 [population of the Primera Region], Ecuador3 [the whole population], Peru4 [the whole population] and the Plurinational State of Bolivia 5; all other populations are included in Appendix I to the Convention./Seulement les populations de l’Argentine1 [populations des provinces de Jujuy et de Catamarca, et populations semi-captives des provinces de Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja et San Juan], du Chili2 [population de Primera Región], de l’Équateur3 [toute la population], de l’État plurinational de la Bolivie5 [toute la population] et du Pérou4 [toute la population]; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Vicugna | Vigogne | ||
1.1.4 | Cervidae | ||||
(1) Axis calamianensis | I | Calamian deer | Cerf calamian | ||
(2) Axis kuhlii | I | Bawean Kuhl’s deer | Cerf de Kuhl | ||
(3) Axis porcinus (Except the subspecies included in Appendix I to the Convention./Sauf les sous-espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | III | Pakistan | Indian hog deer | Cerf cochon | |
(4) Axis porcinus annamiticus | I | Ganges hog deer | Cerf cochon du Gange | ||
(5) Blastocerus dichotomus | I | Marsh deer | Cerf des marais | ||
(6) Cervus elaphus bactrianus | II | Bactrian red deer | Cerf rouge du Turkestan | ||
(7) Cervus elaphus barbarus | III | Algeria/Algérie, Tunisia/Tunisie | Barbary deer | Cerf rouge | |
(8) Cervus elaphus hanglu | I | Kashmir stag | Cerf du Cachemire | ||
(9) Dama dama mesopotamica | I | Persian fallow deer | Daim persan | ||
(10) Hippocamelus spp. | I | Andean deers | Cerfs des Andes | ||
(11) Mazama temama cerasina | III | Guatemala | Red brocket deer | Daguet rouge | |
(12) Muntiacus crinifrons | I | Black muntjac | Muntjac noir | ||
(13) Muntiacus vuquangensis | I | Giant muntjac | Muntjac géant | ||
(14) Odocoileus virginianus mayensis | III | Guatemala | Guatemalan white-tailed deer | Cerf à queue blanche du Guatemala | |
(15) Ozotoceros bezoarticus | I | Pampas deer | Cerf des Pampas | ||
(16) Pudu mephistophiles | II | Northern pudu | Pudu du Nord | ||
(17) Pudu puda | I | Chilean pudu | Pudu du Sud | ||
(18) Rucervus duvaucelii | I | Barasingha | Barasinga | ||
(19) Rucervus eldii | I | Eld’s deer | Cerf d’Eld | ||
1.1.5 | Hippopotamidae | ||||
(1) Hexaprotodon liberiensis | II | Pygmy hippopotamus | Hippopotame nain | ||
(2) Hippopotamus amphibius | II | Hippopotamus | Hippopotame amphibie | ||
1.1.6 | Moschidae | ||||
(1) Moschus spp. (Only the populations of Afghanistan, Bhutan, India, Myanmar, Nepal and Pakistan; all other populations are included in Appendix II to the Convention./Seulement les populations de l’Afghanistan, du Bhoutan, de l’Inde, du Myanmar, du Népal et du Pakistan; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Musk deer | Porte-musc | ||
(2) Moschus spp. (Except the populations of Afghanistan, Bhutan, India, Myanmar, Nepal and Pakistan, which are included in Appendix I to the Convention./Sauf les populations de l’Afghanistan, du Bhoutan, de l’Inde, du Myanmar, du Népal et du Pakistan qui sont inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Musk deer | Porte-musc | ||
1.1.7 | Suidae | ||||
(1) Babyrousa babyrussa | I | Babirusa | Babiroussa | ||
(2) Babyrousa bolabatuensis | I | Bola Batu babirusa | Babiroussa des Célèbes | ||
(3) Babyrousa celebensis | I | North Sulawesi babirusa | Babiroussa des Célèbes | ||
(4) Babyrousa togeanensis | I | Malenge babirusa | Babiroussa de l’île Togian | ||
(5) Sus salvanius | I | Pygmy hog | Sanglier nain | ||
1.1.8 | Tayassuidae | ||||
(1) Tayassuidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention and the populations of Pecari tajacu of Mexico and the United States of America, which are not included in the Appendices./Sauf l’espèce inscrite à l’Annexe I de la Convention et les populations de Pecari tajacu des États-Unis d’Amérique et du Mexique qui ne sont pas inscrites aux annexes.) | II | Peccaries | Pécaris | ||
(2) Catagonus wagneri | I | Giant peccary | Pécari géant | ||
1.2.0 | CARNIVORA | ||||
1.2.1 | Ailuridae | ||||
(1) Ailurus fulgens | I | Red panda | Petit panda | ||
1.2.2 | Canidae | ||||
(1) Canis aureus | III | India/Inde | Golden jackal | Chacal commun | |
(2) Canis lupus (Only the populations of Bhutan, India, Nepal and Pakistan; all other populations are included in Appendix II to the Convention. Excludes the domesticated form and the dingo, which are referenced as Canis lupus familiaris and Canis lupus dingo./Seulement les populations du Bhoutan, de l’Inde, du Népal et du Pakistan; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention. Exclut la forme domestiquée et le dingo, appelés Canis lupus familiaris et Canis lupus dingo.) | I | Wolf | Loup | ||
(3) Canis lupus (Except for the populations of Bhutan, India, Nepal and Pakistan, which are included in Appendix I to the Convention. Also excludes the domesticated form and the dingo, which are referenced as Canis lupus familiaris and Canis lupus dingo./Sauf les populations du Bhoutan, de l’Inde, du Népal et du Pakistan, qui sont inscrites à l’Annexe I de la Convention, ainsi que la forme domestiquée et le dingo, appelés Canis lupus familiaris et Canis lupus dingo.) | II | Wolf | Loup | ||
(4) Cerdocyon thous | II | Forest fox | Renard crabier | ||
(5) Chrysocyon brachyurus | II | Maned wolf | Loup à crinière | ||
(6) Cuon alpinus | II | Asiatic wild dog | Chien sauvage d’Asie | ||
(7) Lycalopex culpaeus | II | South American fox | Renard Colfeo | ||
(8) Lycalopex fulvipes | II | Darwin’s fox | Renard de Darwin | ||
(9) Lycalopex griseus | II | Argentine grey fox | Renard gris de l’Argentine | ||
(10) Lycalopex gymnocercus | II | Pampas fox | Renard d’Azara | ||
(11) Speothos venaticus | I | Bush dog | Chien des buissons | ||
(12) Vulpes bengalensis | III | India/Inde | Bengal fox | Renard du Bengale | |
(13) Vulpes cana | II | Afghan fox | Renard d’Afghanistan | ||
(14) Vulpes vulpes griffithi | III | India/Inde | Kashmir fox | Renard roux | |
(15) Vulpes vulpes montana | III | India/Inde | Tibetan fox | Renard roux | |
(16) Vulpes vulpes pusilla | III | India/Inde | Little red fox | Renard roux | |
(17) Vulpes zerda | II | Fennec fox | Fennec | ||
1.2.3 | Eupleridae | ||||
(1) Cryptoprocta ferox | II | Fossa | Foussa | ||
(2) Eupleres goudotii | II | Slender falanouc | Euplère de Goudot | ||
(3) Fossa fossana | II | Fanaloka | Civette fossane | ||
1.2.4 | Felidae | ||||
(1) Felidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention. Specimens of the domesticated form are not subject to the provisions of the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention. Les spécimens de la forme domestiquée ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | II | Cats | Félidés, chats | ||
(2) Acinonyx jubatus (Annual export quotas for live specimens and hunting trophies are granted as follows: Botswana: 5; Namibia: 150; Zimbabwe: 50. The trade in such specimens is subject to the provisions of Article III of the Convention./Des quotas annuels d’exportation d’animaux vivants et de trophées de chasse sont ainsi alloués : Botswana : 5; Namibie: 150; Zimbabwe : 50. Le commerce de ces spécimens est soumis aux dispositions de l’Article III de la Convention.) | I | Cheetah | Guépard | ||
(3) Caracal caracal (Only the population of Asia; all other populations are included in Appendix II to the Convention./Seulement la population de l’Asie; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Caracal | Caracal | ||
(4) Catopuma temminckii | I | Asiatic golden cat | Chat doré d’Asie | ||
(5) Felis nigripes | I | Black-footed cat | Chat à pieds noirs | ||
(6) Leopardus geoffroyi | I | Geoffroy’s cat | Chat de Geoffroy | ||
(7) Leopardus jacobitus | I | Andean cat | Chat des Andes | ||
(8) Leopardus pardalis | I | Ocelot | Ocelot | ||
(9) Leopardus tigrinus | I | Little spotted cat | Chat-tigre tacheté | ||
(10) Leopardus wiedii | I | Margay | Margay | ||
(11) Lynx pardinus | I | Eurasian lynx | Lynx eurasien | ||
(12) Neofelis nebulosa | I | Clouded leopard | Panthère longibande | ||
(13) Panthera leo persica | I | Asiatic lion | Lion d’Asie | ||
(14) Panthera onca | I | Jaguar | Jaguar | ||
(15) Panthera pardus | I | Leopard | Léopard | ||
(16) Panthera tigris | I | Tiger | Tigre | ||
(17) Pardofelis marmorata | I | Marbled cat | Chat marbré | ||
(18) Prionailurus bengalensis bengalensis (Only the populations of Bangladesh, India and Thailand; all other populations are included in Appendix II to the Convention./Seulement les populations du Bangladesh, de l’Inde et de la Thaïlande; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Leopard cat | Chat-léopard | ||
(19) Prionailurus planiceps | I | Flat-headed cat | Chat à tête plate | ||
(20) Prionailurus rubiginosus (Only the population of India; all other populations are included in Appendix II to the Convention./Seulement la population de l’Inde; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Rusty-spotted cat | Chat rougeâtre | ||
(21) Puma concolor coryi | I | Florida panther | Puma de Floride | ||
(22) Puma concolor costaricensis | I | Central American puma | Puma d’Amérique centrale | ||
(23) Puma concolor couguar | I | Eastern cougar | Couguar de l’Est | ||
(24) Puma yagouaroundi (Only the populations of Central and North America; all other populations are included in Appendix II to the Convention./Seulement les populations de l’Amérique centrale et de l’Amérique du Nord; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Jaguarundi | Jaguarundi | ||
(25) Uncia uncia | I | Snow leopard | Léopard des neiges | ||
1.2.5 | Herpestidae | ||||
(1) Herpestes edwardsi | III | India/Inde, Pakistan | Indian gray mongoose | Mangouste d’Edwards | |
(2) Herpestes fuscus | III | India/Inde | Indian brown mongoose | Mangouste brune de l’Inde | |
(3) Herpestes javanicus | III | Pakistan | Small Asian mongoose | Petite mangouste indienne | |
(4) Herpestes javanicus auropunctatus | III | India/Inde | Gold-spotted mongoose | Mangouste tachetée de l’Inde | |
(5) Herpestes smithii | III | India/Inde | Ruddy mongoose | Mangouste vermeille | |
(6) Herpestes urva | III | India/Inde | Crab-eating mongoose | Mangouste crabière | |
(7) Herpestes vitticollis | III | India/Inde | Stripe-necked mongoose | Mangouste à cou rayé | |
1.2.6 | Hyaenidae | ||||
(1) Hyaena hyaena | III | Pakistan | Striped hyena | Hyène rayée | |
(2) Proteles cristata | III | Botswana | Aardwolf | Loup fouisseur | |
1.2.7 | Mephitidae | ||||
(1) Conepatus humboldtii | II | Patagonian skunk | Mouffette de Patagonie | ||
1.2.8 | Mustelidae (Lutrinae) | ||||
(1) Lutrinae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Otters | Loutres | ||
(2) Aonyx capensis microdon (Only the populations of Cameroon and Nigeria; all other populations are included in Appendix II to the Convention./Seulement les populations du Cameroun et du Nigéria; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Small-toothed clawless otter | Loutre à joues blanches du Cameroun | ||
(3) Enhydra lutris nereis | I | Southern sea otter | Loutre de mer méridionale | ||
(4) Lontra felina | I | Marine otter | Loutre de mer | ||
(5) Lontra longicaudis | I | Chilean otter | Loutre à longue queue | ||
(6) Lontra provocax | I | Chilean river otter | Loutre du Chili | ||
(7) Lutra lutra | I | European otter | Loutre commune | ||
(8) Lutra nippon | I | Japanese otter | Loutre japonaise | ||
(9) Pteronura brasiliensis | I | Giant otter | Loutre géante | ||
1.2.9 | Mustelidae (Mustelinae) | ||||
(1) Eira barbara | III | Honduras | Tayra | Tayra | |
(2) Galictis vittata | III | Costa Rica | Grison | Grison | |
(3) Martes flavigula | III | India/Inde | Yellow-throated South Indian marten | Martre à gorge jaune de l’Inde du Sud | |
(4) Martes foina intermedia | III | India/Inde | Beech marten | Martre fouine | |
(5) Martes gwatkinsii | III | India/Inde | Nilgiri marten | Martre de l’Inde du Sud | |
(6) Mellivora capensis | III | Botswana | Ratel | Ratel | |
(7) Mustela altaica | III | India/Inde | Mountain weasel | Belette de montagne | |
(8) Mustela erminea ferghanae | III | India/Inde | Ermine | Hermine | |
(9) Mustela kathiah | III | India/Inde | Yellow-bellied weasel | Belette à ventre jaune | |
(10) Mustela nigripes | I | Black-footed ferret | Putois à pieds noirs | ||
(11) Mustela sibirica | III | India/Inde | Siberian weasel | Belette de Sibérie | |
1.2.10 | Odobenidae | ||||
(1) Odobenus rosmarus | III | Canada | Walrus | Morse | |
1.2.11 | Otariidae | ||||
(1) Arctocephalus spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf l’espèce inscrite à l’Annexe I de la Convention.) | II | Southern fur seals | Otaries à fourrure australe | ||
(2) Arctocephalus townsendi | I | Guadalupe fur seal | Otarie à fourrure d’Amérique | ||
1.2.12 | Phocidae | ||||
(1) Mirounga leonina | II | Southern elephant seal | Éléphant de mer du Sud | ||
(2) Monachus spp. | I | Monk seals | Phoques-moines | ||
1.2.13 | Procyonidae | ||||
(1) Bassaricyon gabbii | III | Costa Rica | Bushy-tailed olingo | Olingo | |
(2) Bassariscus sumichrasti | III | Costa Rica | Central American cacomistle | Bassarai rusé | |
(3) Nasua narica | III | Honduras | White-nosed coati | Coati à museau blanc | |
(4) Nasua nasua solitaria | III | Uruguay | Coatimundi | Coati de montagne | |
(5) Potos flavus | III | Honduras | Kinkajou | Poto | |
1.2.14 | Ursidae | ||||
(1) Ursidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe 1 de la Convention.) | II | Bears | Ours | ||
(2) Ailuropoda melanoleuca | I | Giant panda | Panda géant | ||
(3) Helarctos malayanus | I | Sun bear | Ours malais | ||
(4) Melursus ursinus | I | Sloth bear | Ours de l’Inde | ||
(5) Tremarctos ornatus | I | Spectacled bear | Ours à lunettes | ||
(6) Ursus arctos (Only the populations of Bhutan, China, Mexico and Mongolia; all other populations are included in Appendix II to the Convention./Seulement les populations du Bhoutan, de la Chine, du Mexique et de la Mongolie; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Grizzly | Grizzli | ||
(7) Ursus arctos isabellinus | I | Himalayan brown bear | Ours brun | ||
(8) Ursus thibetanus | I | Himalayan black bear | Ours à collier | ||
1.2.15 | Viverridae | ||||
(1) Arctictis binturong | III | India/Inde | Binturong | Binturong | |
(2) Civettictis civetta | III | Botswana | African civet | Civette d’Afrique | |
(3) Cynogale bennettii | II | Otter civet | Civette-loutre de Sumatra | ||
(4) Hemigalus derbyanus | II | Banded palm civet | Civette palmiste à bandes | ||
(5) Paguma larvata | III | India/Inde | Masked palm civet | Civette palmiste à masque | |
(6) Paradoxurus hermaphroditus | III | India/Inde | Common palm civet | Civette palmiste hermaphrodite | |
(7) Paradoxurus jerdoni | III | India/Inde | Jerdon’s palm civet | Civette palmiste de Jerdon | |
(8) Prionodon linsang | II | Banded linsang | Linsang à bandes | ||
(9) Prionodon pardicolor | I | Spotted linsang | Linsang tacheté | ||
(10) Viverra civettina | III | India/Inde | Large spotted civet | Civette à grandes taches | |
(11) Viverra zibetha | III | India/Inde | Large Indian civet | Grande civette de l’Inde | |
(12) Viverricula indica | III | India/Inde | Small Indian civet | Civette de l’Inde | |
1.3.0 | CETACEA | ||||
(1) CETACEA spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention. A zero annual export quota has been established for live specimens from the Black Sea population of Tursiops truncatus removed from the wild and traded for primarily commercial purposes./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention. Un quota d’exportation annuel nul a été établi pour les spécimens vivants de la population de Tursiops truncatus de la mer Noire prélevés dans la nature pour des transactions principalement commerciales.) | II | Whales, dolphins, porpoises | Baleines, dauphins, marsouins | ||
1.3.1 | Balaenidae | ||||
(1) Balaena mysticetus | I | Bowhead whale | Baleine boréale | ||
(2) Eubalaena spp. | I | Right whales | Baleines franches | ||
1.3.2 | Balaenopteridae | ||||
(1) Balaenoptera acutorostrata (Except the population of West Greenland, which is included in Appendix II to the Convention./Sauf la population du Groenland occidental, inscrite à l’Annexe II de la Convention.) | I | Minke whale | Petit rorqual | ||
(2) Balaenoptera bonaerensis | I | Antarctic minke whale | Petit rorqual | ||
(3) Balaenoptera borealis | I | Sei whale | Rorqual boréal | ||
(4) Balaenoptera edeni | I | Bryde’s whale | Balénoptère de Bryde | ||
(5) Balaenoptera musculus | I | Blue whale | Rorqual bleu | ||
(6) Balaenoptera omurai | I | Omura’s whale | Rorqual d’Omura | ||
(7) Balaenoptera physalus | I | Fin whale | Rorqual commun | ||
(8) Megaptera novaeangliae | I | Humpback whale | Rorqual à bosse | ||
1.3.3 | Delphinidae | ||||
(1) Orcaella brevirostris | I | Irrawaddy dolphin | Orcelle | ||
(2) Orcaella heinsohni | I | Australian snubfin dolphin | Dauphin à aileron retroussé d’Australie | ||
(3) Sotalia spp. | I | White dolphins | Dauphins blancs | ||
(4) Sousa spp. | I | Humpback dolphins | Dauphins à bosse | ||
1.3.4 | Eschrichtiidae | ||||
(1) Eschrichtius robustus | I | Gray whale | Baleine grise | ||
1.3.5 | Iniidae | ||||
(1) Lipotes vexillifer | I | Chinese river dolphin | Dauphin d’eau douce de Chine | ||
1.3.6 | Neobalaenidae | ||||
(1) Caperea marginata | I | Pygmy right whale | Baleine franche naine | ||
1.3.7 | Phocoenidae | ||||
(1) Neophocaena phocaenoides | I | Black finless porpoise | Marsouin noir | ||
(2) Phocoena sinus | I | Gulf of California harbour porpoise | Marsouin du Pacifique | ||
1.3.8 | Physeteridae | ||||
(1) Physeter macrocephalus | I | Sperm whale | Cachalot macrocéphale | ||
1.3.9 | Platanistidae | ||||
(1) Platanista spp. | I | Ganges dolphins | Dauphins du Gange | ||
1.3.10 | Ziphiidae | ||||
(1) Berardius spp. | I | Giant bottlenose whales | Grandes baleines à bec | ||
(2) Hyperoodon spp. | I | Bottlenose whales | Baleines à bec | ||
1.4.0 | CHIROPTERA | ||||
1.4.1 | Phyllostomidae | ||||
(1) Platyrrhinus lineatus | III | Uruguay | White-lined bat | Sténoderme pseudo-vampire | |
1.4.2 | Pteropodidae | ||||
(1) Acerodon spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf l’espèce inscrite à l’Annexe I de la Convention.) | II | Flying foxes | Roussettes | ||
(2) Acerodon jubatus | I | Golden-capped fruit bat | Roussette à couronne dorée | ||
(3) Pteropus spp. (Except Pteropus brunneus and the species included in Appendix I to the Convention./Sauf l’espèce Pteropus brunneus et les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Flying foxes | Roussettes | ||
(4) Pteropus insularis | I | Truk flying fox | Roussette des îles Truk | ||
(5) Pteropus loochoensis | I | Japanese flying fox | Roussette d’Okinawa | ||
(6) Pteropus mariannus | I | Marianas flying fox | Roussette des îles Mariannes | ||
(7) Pteropus molossinus | I | Ponape flying fox | Roussette de Ponape | ||
(8) Pteropus pelewensis | I | Palau flying fox | Roussette des îles Palau | ||
(9) Pteropus pilosus | I | Large Palau flying fox | Roussette des îles Palaos | ||
(10) Pteropus samoensis | I | Samoan flying fox | Roussette des îles Samoa | ||
(11) Pteropus tonganus | I | Insular flying fox | Roussette des îles Tonga | ||
(12) Pteropus ualanus | I | Kosrae flying fox | Roussette de Kosrae | ||
(13) Pteropus yapensis | I | Yap flying fox | Roussette de Yap | ||
1.5.0 | CINGULATA | ||||
1.5.1 | Dasypodidae | ||||
(1) Cabassous centralis | III | Costa Rica | Northern naked-tailed armadillo | Tatou épineux | |
(2) Cabassous tatouay | III | Uruguay | Naked-tailed armadillo | Tatou à queue nue | |
(3) Chaetophractus nationi (A zero annual export quota has been established. All specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention and the trade in them is regulated accordingly./Un quota annuel d’exportation nul a été établi. Tous les spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence.) | II | Hairy armadillo | Tatou | ||
(4) Priodontes maximus | I | Giant armadillo | Tatou géant | ||
1.6.0 | DASYUROMORPHIA | ||||
1.6.1 | Dasyuridae | ||||
(1) Sminthopsis longicaudata | I | Long-tailed marsupial-mouse | Souris marsupiale à longue queue | ||
(2) Sminthopsis psammophila | I | Large desert marsupial-mouse | Souris marsupiale du désert | ||
1.7.0 | DIPROTODONTIA | ||||
1.7.1 | Macropodidae | ||||
(1) Dendrolagus inustus | II | Grizzled tree kangaroo | Kangourou arboricole gris | ||
(2) Dendrolagus ursinus | II | Black tree kangaroo | Kangourou arboricole noir | ||
(3) Lagorchestes hirsutus | I | Western hare-wallaby | Wallaby-lièvre de l’ouest | ||
(4) Lagostrophus fasciatus | I | Banded hare-wallaby | Wallaby-lièvre rayé | ||
(5) Onychogalea fraenata | I | Bridled nail-tailed wallaby | Wallaby bridé | ||
1.7.2 | Phalangeridae | ||||
(1) Phalanger intercastellanus | II | Eastern common cuscus | Couscous commun de l’Est | ||
(2) Phalanger mimicus | II | Cryptic cuscus | Couscous commun du Sud | ||
(3) Phalanger orientalis | II | Grey cuscus | Couscous gris | ||
(4) Spilocuscus kraemeri | II | Admiralty cuscus | Couscous de l’ïle de l’Amirauté | ||
(5) Spilocuscus maculatus | II | Spotted cuscus | Couscous tacheté | ||
(6) Spilocuscus papuensis | II | Waigeo cuscus | Couscous Waigeou | ||
1.7.3 | Potoroidae | ||||
(1) Bettongia spp. | I | Rat-kangaroos | Bettongies | ||
1.7.4 | Vombatidae | ||||
(1) Lasiorhinus krefftii | I | Queensland hairy-nosed wombat | Wombat à nez poilu | ||
1.8.0 | LAGOMORPHA | ||||
1.8.1 | Leporidae | ||||
(1) Caprolagus hispidus | I | Hispid Assam rabbit | Lapin de l’Assam | ||
(2) Romerolagus diazi | I | Volcano rabbit | Lapin des volcans | ||
1.9.0 | MONOTREMATA | ||||
1.9.1 | Tachyglossidae | ||||
(1) Zaglossus spp. | II | Long-nosed spiny anteaters | Échidnés à bec courbé | ||
1.10.0 | PERAMELEMORPHIA | ||||
1.10.1 | Peramelidae | ||||
(1) Perameles bougainville | I | Western barred-bandicoot | Bandicoot de Bougainville | ||
1.10.2 | Thylacomyidae | ||||
(1) Macrotis lagotis | I | Greater rabbit-eared bandicoot | Grand bandicoot-lapin | ||
1.11.0 | PERISSODACTYLA | ||||
1.11.1 | Equidae | ||||
(1) Equus africanus (Except the domesticated form referenced as Equus asinus, and is not subject to the provisions of the Convention./Sauf la forme domestique, appelée Equus asinus, qui n’est pas soumise aux dispositions de la Convention.) | I | African wild ass | Âne sauvage de l’Afrique | ||
(2) Equus grevyi | I | Grevy’s zebra | Zèbre de Grevy | ||
(3) Equus hemionus (Except the subspecies included in Appendix I to the Convention./Sauf les sous-espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Asiatic wild ass | Hémippe | ||
(4) Equus hemionus hemionus | I | Mongolian wild ass | Âne sauvage de Mongolie | ||
(5) Equus hemionus khur | I | Indian wild ass | Âne sauvage de l’Inde | ||
(6) Equus kiang | II | Kiang | Âne sauvage du Tibet | ||
(7) Equus przewalskii | I | Przewalski’s horse | Cheval de Przewalski | ||
(8) Equus zebra hartmannae | II | Hartman’s mountain zebra | Zèbre de montagne de Hartman | ||
(9) Equus zebra zebra | I | Cape mountain zebra | Zèbre de montagne du Cap | ||
1.11.2 | Rhinocerotidae | ||||
(1) Rhinocerotidae spp. (Except the subspecies included in Appendix II to the Convention./Sauf les sous-espèces inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Rhinoceroses | Rhinocéros | ||
(2) Ceratotherium simum simum (Only the populations of South Africa and Swaziland; all other populations are included in Appendix I to the Convention. For the exclusive purpose of allowing international trade in live animals to appropriate and acceptable destinations and hunting trophies. All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention, and the trade in them is regulated accordingly./Seulement les populations d’Afrique du Sud et du Swaziland; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe I de la Convention. À seule fin de permettre le commerce international d’animaux vivants vers des destinataires appropriés et acceptables, et de trophées de chasse. Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence.) | II | Southern white rhinoceros | Rhinocéros blanc du Sud | ||
1.11.3 | Tapiridae | ||||
(1) Tapiridae spp. (Except the species included in Appendix II to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Tapirs | Tapirs | ||
(2) Tapirus terrestris | II | Brazilian tapir | Tapir d’Amérique | ||
1.12.0 | PHOLIDOTA | ||||
1.12.1 | Manidae | ||||
(1) Manis spp. (A zero annual export quota has been established for Manis crassicaudata, M. culionensis, M. javanica and M. pentadactyla for specimens removed from the wild and traded for primarily commercial purposes./Un quota d’exportation annuel nul a été établi pour Manis crassicaudata, M. culionensis, M. javanica et M. pentadactyla pour les spécimens prélevés dans la nature pour des transactions principalement commerciales.) | II | Pangolins | Pangolins | ||
1.13.0 | PILOSA | ||||
1.13.1 | Bradypodidae | ||||
(1) Bradypus pygmaeus | II | Pygmy tree-toes sloth | Paresseux nain | ||
(2) Bradypus variegatus | II | Bolivian three-toed sloth | Paresseux tridactyle de Bolivie | ||
1.13.2 | Megalonychidae | ||||
(1) Choloepus hoffmanni | III | Costa Rica | Hoffmann’s two-toed sloth | Unau d’Hoffmann | |
1.13.3 | Myrmecophagidae | ||||
(1) Myrmecophaga tridactyla | II | Giant anteaters | Grand fourmilier | ||
(2) Tamandua mexicana | III | Guatemala | Northern Tamandua | Fourmilier à collier | |
1.14.0 | PRIMATES | ||||
(1) PRIMATES spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Apes, monkeys | Primates | ||
1.14.1 | Atelidae | ||||
(1) Alouatta coibensis | I | Mantled howler monkey | Singe hurleur à manteau | ||
(2) Alouatta palliata | I | Mantled howler monkey | Singe hurleur à manteau | ||
(3) Alouatta pigra | I | Guatemalan howler monkey | Hurleur du Guatemala | ||
(4) Ateles geoffroyi frontatus | I | Black-handed spider monkey | Singe-araignée aux mains noires | ||
(5) Ateles geoffroyi panamensis | I | Black-handed spider monkey | Singe-araignée aux mains noires de Panama | ||
(6) Brachyteles arachnoides | I | Woolly spider monkey | Singe-araignée laineux | ||
(7) Brachyteles hypoxanthus | I | Northern muriqui | Singe | ||
(8) Oreonax flavicauda | I | Yellow-tailed woolly monkey | Singe laineux à queue jaune | ||
1.14.2 | Cebidae | ||||
(1) Callimico goeldii | I | Goeldi marmoset | Tamarin de Goeldi | ||
(2) Callithrix aurita | I | White-eared marmoset | Ouistiti oreillard | ||
(3) Callithrix flaviceps | I | Buff-headed marmoset | Ouistiti à tête jaune | ||
(4) Leontopithecus spp. | I | Golden lion marmosets | Singes-lions | ||
(5) Saguinus bicolor | I | Bare-faced tamarin | Tamarin bicolore | ||
(6) Saguinus geoffroyi | I | Geoffroy’s tamarin | Tamarin de Geoffroy | ||
(7) Saguinus leucopus | I | White-footed tamarin | Tamarin à pieds blancs | ||
(8) Saguinus martinsi | I | Martin’s bare-faced tamarin | Tamarin | ||
(9) Saguinus oedipus | I | Crested tamarin | Tamarin à perruque | ||
(10) Saimiri oerstedii | I | Red-backed squirrel monkey | Singe écureuil à dos rouge | ||
1.14.3 | Cercopithecidae | ||||
(1) Cercocebus galeritus | I | Crested mangabey | Cercocèbe à crète | ||
(2) Cercopithecus diana | I | Diana monkey | Cercopithèque diane | ||
(3) Cercopithecus roloway | I | Roloway monkey | Cercopithèque diane | ||
(4) Macaca silenus | I | Lion-tailed macaque | Macaque Ouandérou | ||
(5) Mandrillus leucophaeus | I | Drill | Drill | ||
(6) Mandrillus sphinx | I | Mandrill | Mandrill | ||
(7) Nasalis larvatus | I | Proboscis monkey | Nasique | ||
(8) Piliocolobus kirkii | I | Zanzibar red colobus | Colobe roux de Zanzibar | ||
(9) Piliocolobus rufomitratus | I | Tana River red colobus | Colobe roux de la Tana | ||
(10) Presbytis potenziani | I | Mentawi leaf monkey | Semnopithèque de Mentawi | ||
(11) Pygathrix spp. | I | Doucs | Doucs | ||
(12) Rhinopithecus spp. | I | Snub-nosed monkeys | Rhinopithèques | ||
(13) Semnopithecus ajax | I | Kashmir grey langur | Langur gris cachemire | ||
(14) Semnopithecus dussumieri | I | Southern Plains grey langur | Semnopithèque de Dussumier | ||
(15) Semnopithecus entellus | I | Northern Plains grey langur | Entelle de l’Inde | ||
(16) Semnopithecus hector | I | Tarai grey langur | Langur gris de Tarai | ||
(17) Semnopithecus hypoleucos | I | Black-footed grey langur | Entelle aux pieds noirs | ||
(18) Semnopithecus priam | I | Tufted grey langur | Langur gris tuffé | ||
(19) Semnopithecus schistaceus | I | Nepal grey langur | Semnopithèque ardoisé | ||
(20) Simias concolor | I | Mentawi Islands snub-nosed langur | Entelle de Pagi | ||
(21) Trachypithecus geei | I | Golden langur | Entelle dorée | ||
(22) Trachypithecus pileatus | I | Capped langur | Entelle pileuse | ||
(23) Trachypithecus shortridgei | I | Shortridge’s langur | Langur de Shortridge | ||
1.14.4 | Cheirogaleidae | ||||
(1) Cheirogaleidae spp. | I | Dwarf lemurs | Chirogales | ||
1.14.5 | Daubentoniidae | ||||
(1) Daubentonia madagascariensis | I | Aye-Aye | Aye-Aye | ||
1.14.6 | Hominidae | ||||
(1) Gorilla beringei | I | Mountain gorilla | Gorille des montagnes | ||
(2) Gorilla gorilla | I | Gorilla | Gorille | ||
(3) Pan spp. | I | Chimpanzees | Chimpanzés | ||
(4) Pongo abelii | I | Sumatran orangutan | Orang-outan de Sumatra | ||
(5) Pongo pygmaeus | I | Bornean orangutan | Orang-outan de Bornéo | ||
1.14.7 | Hylobatidae | ||||
(1) Hylobatidae spp. | I | Gibbons, siamangs | Gibbons, siamangs | ||
1.14.8 | Indriidae | ||||
(1) Indriidae spp. | I | Indris, avahis, woolly lemurs, sifakas | Indris, avahis, propithèques, sifakas | ||
1.14.9 | Lemuridae | ||||
(1) Lemuridae spp. | I | Lemurs | Lémuriens | ||
1.14.10 | Lepilemuridae | ||||
(1) Lepilemuridae spp. | I | Sportive lemurs | Grands lépilémurs | ||
1.14.11 | Lorisidae | ||||
(1) Nycticebus spp. | I | Slow lorises | Loris lents | ||
1.14.12 | Pithecidae | ||||
(1) Cacajao spp. | I | Uakaris | Ouakaris | ||
(2) Chiropotes albinasus | I | White-nosed saki | Saki à nez blanc | ||
1.15.0 | PROBOSCIDEA | ||||
1.15.1 | Elephantidae | ||||
(1) Elephas maximus | I | Asian elephant | Éléphant d’Asie | ||
(2) Loxodonta africana (Except the populations of Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe, which are included in Appendix II to the Convention./Sauf les populations de l’Afrique du Sud, du Botswana, de la Namibie et du Zimbabwe qui sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | African elephant | Éléphant d’Afrique | ||
(3) Loxodonta africana6 (Only the populations of Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe; all other populations are included in Appendix I to the Convention./Seulement les populations de l’Afrique du Sud, du Botswana, de la Namibie et du Zimbabwe; toutes les autres populations sont inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | African elephant | Éléphant d’Afrique | ||
1.16.0 | RODENTIA | ||||
1.16.1 | Chinchillidae | ||||
(1) Chinchilla spp. (Specimens of the domesticated form are not subject to the provisions of the Convention./Les spécimens de la forme domestiquée ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | I | Chinchillas | Chinchillas | ||
1.16.2 | Cuniculidae | ||||
(1) Cuniculus paca | III | Honduras | Paca | Paca | |
1.16.3 | Dasyproctidae | ||||
(1) Dasyprocta punctata | III | Honduras | Common agouti | Agouti | |
1.16.4 | Erethizontidae | ||||
(1) Sphiggurus mexicanus | III | Honduras | Mexican prehensile-tailed porcupine | Porc-épic préhensile | |
(2) Sphiggurus spinosus | III | Uruguay | Paraguay hairy dwarf porcupine | Coendou épineux | |
1.16.5 | Muridae | ||||
(1) Leporillus conditor | I | Greater stick-nest rat | Rat architecte | ||
(2) Pseudomys fieldi praeconis | I | Shark Bay false mouse | Fausse souris de la baie de Shark | ||
(3) Xeromys myoides | I | False water-rat | Faux rat d’eau | ||
(4) Zyzomys pedunculatus | I | Central thick-tailed rat | Rat à grosse queue | ||
1.16.6 | Sciuridae | ||||
(1) Cynomys mexicanus | I | Mexican prairie dog | Chien de prairie du Mexique | ||
(2) Marmota caudata | III | India/Inde | Long-tailed marmot | Marmotte à longue queue | |
(3) Marmota himalayana | III | India/Inde | Himalayan marmot | Marmotte de l’Himalaya | |
(4) Ratufa spp. | II | Giant squirrels | Écureuils géants | ||
(5) Sciurus deppei | III | Costa Rica | Deppe’s squirrel | Écureuil de Deppe | |
1.17.0 | SCANDENTIA | ||||
1.17.1 | Scandentia | ||||
(1) Scandentia spp. | II | Tree shrews | Tupaies | ||
1.18.0 | SIRENIA | ||||
1.18.1 | Dugongidae | ||||
(1) Dugong dugon | I | Dugong | Dugong | ||
1.18.2 | Trichechidae | ||||
(1) Trichechus inunguis | I | Amazonian manatee | Lamantin de l’Amazone | ||
(2) Trichechus manatus | I | West Indian manatee | Lamantin des Antilles | ||
(3) Trichechus senegalensis | I | West African manatee | Lamantin du Sénégal | ||
2.0.0 | AVES | ||||
2.1.0 | ANSERIFORMES | ||||
2.1.1 | Anatidae | ||||
(1) Anas aucklandica | I | Auckland Island flightless teal | Sarcelle terrestre des îles Auckland | ||
(2) Anas bernieri | II | Madagascar teal | Sarcelle de Madagascar | ||
(3) Anas chlorotis | I | New Zealand brown duck | Sarcelle de la Nouvelle-Zélande | ||
(4) Anas formosa | II | Baikal teal | Sarcelle élegante | ||
(5) Anas laysanensis | I | Laysan duck | Canard de Laysan | ||
(6) Anas nesiotis | I | Campbell Island flightless teal | Sarcelle de Campbell | ||
(7) Asarcornis scutulata | I | White-winged duck | Canard à ailes blanches | ||
(8) Branta canadensis leucopareia | I | Aleutian Canada goose | Bernache canadienne forme leucopareia | ||
(9) Branta ruficollis | II | Red-breasted goose | Bernache à cou roux | ||
(10) Branta sandvicensis | I | Hawaiian goose | Oie néné | ||
(11) Cairina moschata | III | Honduras | Muscovy duck | Canard musqué | |
(12) Coscoroba coscoroba | II | Coscoroba swan | Cygne coscoroba | ||
(13) Cygnus melancoryphus | II | Black-necked swan | Cygne à cou noir | ||
(14) Dendrocygna arborea | II | West Indian whistling-duck | Dendrocygne à bec noir | ||
(15) Dendrocygna autumnalis | III | Honduras | Black-bellied tree whistling-duck | Dendrocygne à bec rouge | |
(16) Dendrocygna bicolor | III | Honduras | Fulvous whistling-duck | Dendrocygne bicolore | |
(17) Oxyura leucocephala | II | White-headed duck | Canard à tête blanche | ||
(18) Rhodonessa caryophyllacea p.e. | I | Pink-headed duck | Canard à tête rose | ||
(19) Sarkidiornis melanotos | II | Comb duck | Canard casqué | ||
2.2.0 | APODIFORMES | ||||
2.2.1 | Trochilidae | ||||
(1) Trochilidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Hummingbirds | Colibris | ||
(2) Glaucis dohrnii | I | Hook-billed hermit | Colibri à bec incurvé | ||
2.3.0 | CHARADRIIFORMES | ||||
2.3.1 | Burhinidae | ||||
(1) Burhinus bistriatus | III | Guatemala | Double-striped thick-knee | Oedicnème bistrié | |
2.3.2 | Laridae | ||||
(1) Larus relictus | I | Relict gull | Goéland de Mongolie | ||
2.3.3 | Scolopacidae | ||||
(1) Numenius borealis | I | Eskimo curlew | Courlis esquimau | ||
(2) Numenius tenuirostris | I | Slender-billed curlew | Courlis à bec grêle | ||
(3) Tringa guttifer | I | Nordmann’s greenshank | Chevalier maculé | ||
2.4.0 | CICONIIFORMES | ||||
2.4.1 | Balaenicipitidae | ||||
(1) Balaeniceps rex | II | Shoebill | Bec-en-sabot du Nil | ||
2.4.2 | Ciconiidae | ||||
(1) Ciconia boyciana | I | Japanese white stork | Cigogne blanche de Corée | ||
(2) Ciconia nigra | II | Black stork | Cigogne noire | ||
(3) Jabiru mycteria | I | Jabiru | Jabirou | ||
(4) Mycteria cinerea | I | Milky wood stork | Tantale blanc | ||
2.4.3 | Phoenicopteridae | ||||
(1) Phoenicopteridae spp. | II | Flamingoes | Flamants | ||
2.4.4 | Threskiornithidae | ||||
(1) Eudocimus ruber | II | Scarlet ibis | Ibis rouge | ||
(2) Geronticus calvus | II | Southern bald ibis | Ibis du Cap | ||
(3) Geronticus eremita | I | Hermit ibis | Ibis chauve | ||
(4) Nipponia nippon | I | Japanese crested ibis | Ibis Nippon | ||
(5) Platalea leucorodia | II | White spoonbill | Spatule blanche | ||
2.5.0 | COLUMBIFORMES | ||||
2.5.1 | Columbidae | ||||
(1) Caloenas nicobarica | I | Nicobar pigeon | Pigeon chauve | ||
(2) Ducula mindorensis | I | Mindoro imperial-pigeon | Pigeon de Mindoro | ||
(3) Gallicolumba luzonica | II | Bleeding-heart pigeon | Colombe poignardée | ||
(4) Goura spp. | II | Crowned pigeons | Gouras | ||
(5) Nesoenas mayeri | III | Mauritius/Maurice | Pink pigeon | Pigeon rose | |
2.6.0 | CORACIIFORMES | ||||
2.6.1 | Bucerotidae | ||||
(1) Aceros spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Hornbills | Calaos | ||
(2) Aceros nipalensis | I | Rufous-necked hornbill | Calao à cou roux | ||
(3) Anorrhinus spp. | II | Hornbills | Calaos | ||
(4) Anthracoceros spp. | II | Hornbills | Calaos | ||
(5) Berenicornis spp. | II | White-crested hornbills | Calaos coiffés | ||
(6) Buceros spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Rhinoceros hornbills | Calaos rhinocéros | ||
(7) Buceros bicornis | I | Great Indian hornbill | Calao bicorne | ||
(8) Penelopides spp. | II | Hornbills | Calaos | ||
(9) Rhinoplax vigil | I | Helmeted hornbill | Calao à casque | ||
(10) Rhyticeros spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Hornbills | Calaos | ||
(11) Rhyticeros subruficollis | I | Plain-pouched hornbill | Calao à poche | ||
2.7.0 | CUCULIFORMES | ||||
2.7.1 | Musophagidae | ||||
(1) Tauraco spp. | II | Turacos | Touracos | ||
2.8.0 | FALCONIFORMES | ||||
(1) FALCONIFORMES spp. (Except the species included in Appendices I and III to the Convention and Caracara lutosa and the species of the family Cathartidae, which are not included in the Appendices to the Convention./Sauf les espèces inscrites aux Annexes I et III de la Convention, ainsi que l’espèce Caracara lutosa et les espèces de la famille Cathartidae qui ne sont pas inscrites aux annexes de la Convention.) | II | Eagles, falcons, hawks, vultures | Aigles, faucons, éperviers, vautours | ||
2.8.1 | Accipitridae | ||||
(1) Aquila adalberti | I | Adalbert’s Spanish Imperial eagle | Aigle impérial espagnol | ||
(2) Aquila heliaca | I | Imperial eagle | Aigle impérial | ||
(3) Chondrohierax uncinatus wilsonii | I | Cuban hook-billed kite | Milan de Cuba | ||
(4) Haliaeetus albicilla | I | White-tailed sea eagle | Pygargue à queue blanche | ||
(5) Harpia harpyja | I | Harpy eagle | Harpie féroce | ||
(6) Pithecophaga jefferyi | I | Great Philippine monkey-eating eagle | Aigle mangeur de singes | ||
2.8.2 | Cathartidae | ||||
(1) Gymnogyps californianus | I | California condor | Condor de Californie | ||
(2) Sarcoramphus papa | III | Honduras | King vulture | Condor roi | |
(3) Vultur gryphus | I | Andean condor | Condor des Andes | ||
2.8.3 | Falconidae | ||||
(1) Falco araeus | I | Seychelles kestrel | Émouchet des Seychelles | ||
(2) Falco jugger | I | Laggar falcon | Faucon laggar | ||
(3) Falco newtoni (Only the population of Seychelles./Seulement la population des Seychelles.) | I | Madagascar kestrel | Émouchet de Madagascar | ||
(4) Falco pelegrinoides | I | Barbary falcon | Faucon de barbarie | ||
(5) Falco peregrinus | I | Peregrine falcon | Faucon pèlerin | ||
(6) Falco punctatus | I | Mauritius kestrel | Émouchet de l’île Maurice | ||
(7) Falco rusticolus | I | Gyrfalcon | Faucon gerfaut | ||
2.9.0 | GALLIFORMES | ||||
2.9.1 | Cracidae | ||||
(1) Crax alberti | III | Colombia/Colombie | Blue-knobbed Albert’s curassow | Hocco du Prince Albert | |
(2) Crax blumenbachii | I | Red-billed curassow | Hocco à bec rouge | ||
(3) Crax daubentoni | III | Colombia/Colombie | Yellow-knobbed curassow | Hocco d’Aubenton | |
(4) Crax globulosa | III | Colombia/Colombie | Wattled curassow | Hocco caronculé | |
(5) Crax rubra | III | Colombia/Colombie, Costa Rica, Guatemala, Honduras | Great curassow | Grand hocco | |
(6) Mitu mitu | I | Alagoas razor-billed curassow | Hocco mitu | ||
(7) Oreophasis derbianus | I | Horned guan | Pénélope cornue | ||
(8) Ortalis vetula | III | Guatemala, Honduras | Plain Eastern chachalaca | Chachalaca de l’Est | |
(9) Pauxi pauxi | III | Colombia/Colombie | Helmeted curassow | Pauxi Pierre | |
(10) Penelope albipennis | I | White-winged guan | Pénélope à ailes blanches | ||
(11) Penelope purpurascens | III | Honduras | Crested guan | Pénélope huppée | |
(12) Penelopina nigra | III | Guatemala | Highland little guan | Petite pénélope | |
(13) Pipile jacutinga | I | Black-fronted piping guan | Pénélope à plastron | ||
(14) Pipile pipile | I | Trinidad piping guan | Pénélope siffleuse de la Trinité | ||
2.9.2 | Megapodiidae | ||||
(1) Macrocephalon maleo | I | Maleo megapode | Mégapode maléo | ||
2.9.3 | Phasianidae | ||||
(1) Argusianus argus | II | Great argus pheasant | Argus géant | ||
(2) Catreus wallichii | I | Cheer pheasant | Faisan de l’Himalaya | ||
(3) Colinus virginianus ridgwayi | I | Masked bobwhite | Colin de Virginie de Ridgway | ||
(4) Crossoptilon crossoptilon | I | White-eared pheasant | Faisan oreillard blanc | ||
(5) Crossoptilon mantchuricum | I | Brown-eared pheasant | Faisan oreillard brun | ||
(6) Gallus sonneratii | II | Sonnerat’s grey jungle fowl | Coq gris | ||
(7) Ithaginis cruentus | II | Blood pheasant | Faisan sanguin | ||
(8) Lophophorus impejanus | I | Himalayan monal | Lophophore | ||
(9) Lophophorus lhuysii | I | Chinese monal | Lophophore | ||
(10) Lophophorus sclateri | I | Sclater’s monal | Lophophore | ||
(11) Lophura edwardsi | I | Edward’s pheasant | Faisan annam | ||
(12) Lophura leucomelanos | III | Pakistan | Kalij pheasant | Faisan leucomèle | |
(13) Lophura swinhoii | I | Swinhoe’s pheasant | Faisan de Formose | ||
(14) Meleagris ocellata | III | Guatemala | Ocellated turkey | Dinde ocellée | |
(15) Pavo cristatus | III | Pakistan | Blue peafowl | Paon bleu | |
(16) Pavo muticus | II | Green peafowl | Paon spicifère | ||
(17) Polyplectron bicalcaratum | II | Common grey peacock-pheasant | Faisan gris, éperonnier gris | ||
(18) Polyplectron germaini | II | Germain’s peacock-pheasant | Éperonnier de Germain | ||
(19) Polyplectron malacense | II | Malayan peacock-pheasant | Éperonnier de Malaisie | ||
(20) Polyplectron napoleonis | I | Palawan peacock-pheasant | Éperonnier de Palawan | ||
(21) Polyplectron schleiermacheri | II | Bornean Schleiermacher’s peacock-pheasant | Éperonnier de Schleiermacher | ||
(22) Pucrasia macrolopha | III | Pakistan | Koklass pheasant | Eulophe koklass | |
(23) Rheinardia ocellata | I | Rheinard’s crested argus pheasant | Rhéinarte ocellé | ||
(24) Syrmaticus ellioti | I | Elliot’s pheasant | Faisan d’Elliot | ||
(25) Syrmaticus humiae | I | Hume’s pheasant, bar-tailed pheasant | Faisan à queue barrée | ||
(26) Syrmaticus mikado | I | Mikado pheasant | Faisan Mikado | ||
(27) Tetraogallus caspius | I | Caspian snowcock | Perdrix des neiges caspienne | ||
(28) Tetraogallus tibetanus | I | Tibetan snowcock | Perdrix des neiges du Tibet | ||
(29) Tragopan blythii | I | Blyth’s tragopan | Tragopan de Blyth | ||
(30) Tragopan caboti | I | Cabot’s tragopan | Tragopan de Cabot | ||
(31) Tragopan melanocephalus | I | Western tragopan | Tragopan à tête noire | ||
(32) Tragopan satyra | III | Nepal/Népal | Satyr tragopan | Tragopan satyre | |
(33) Tympanuchus cupido attwateri | II | Attwater’s greater prairie chicken | Tétras cupidon d’Attwater | ||
2.10.0 | GRUIFORMES | ||||
2.10.1 | Gruidae | ||||
(1) Gruidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Cranes | Grues | ||
(2) Grus americana | I | Whooping crane | Grue blanche d’Amérique | ||
(3) Grus canadensis nesiotes | I | Cuba sandhill crane | Grue canadienne de Cuba | ||
(4) Grus canadensis pulla | I | Mississippi sandhill crane | Grue canadienne du Mississippi | ||
(5) Grus japonensis | I | Red-crowned Japanese crane | Grue du Japon | ||
(6) Grus leucogeranus | I | Siberian white crane | Grue blanche d’Asie | ||
(7) Grus monacha | I | Hooded crane | Grue moine | ||
(8) Grus nigricollis | I | Black-necked crane | Grue à cou noir | ||
(9) Grus vipio | I | White-naped crane | Grue à cou blanc | ||
2.10.2 | Otididae | ||||
(1) Otididae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Bustards | Outardes | ||
(2) Ardeotis nigriceps | I | Great Indian bustard | Grande outarde de l’Inde | ||
(3) Chlamydotis macqueenii | I | Macqueen’s bustard | Outarde | ||
(4) Chlamydotis undulata | I | Houbara bustard | Outarde houbara | ||
(5) Houbaropsis bengalensis | I | Bengal florican | Outarde de l’Inde | ||
2.10.3 | Rallidae | ||||
(1) Gallirallus sylvestris | I | Lord Howe Island rail | Râle de l’île de Lord Howe | ||
2.10.4 | Rhynochetidae | ||||
(1) Rhynochetos jubatus | I | Kagu | Kagou | ||
2.11.0 | PASSERIFORMES | ||||
2.11.1 | Atrichornithidae | ||||
(1) Atrichornis clamosus | I | Noisy scrub-bird | Atrichorne bruyante | ||
2.11.2 | Cotingidae | ||||
(1) Cephalopterus ornatus | III | Colombia/Colombie | Amazonian ornate umbrellabird | Céphaloptère orné | |
(2) Cephalopterus penduliger | III | Colombia/Colombie | Long-wattled umbrellabird | Céphaloptère | |
(3) Cotinga maculata | I | Banded cotinga | Cotinga maculé | ||
(4) Rupicola spp. | II | Cocks-of-the-rock | Coqs de roche | ||
(5) Xipholena atropurpurea | I | White-winged cotinga | Cotinga à ailes blanches | ||
2.11.3 | Emberizidae | ||||
(1) Gubernatrix cristata | II | Yellow cardinal | Bruant à crête | ||
(2) Paroaria capitata | II | Yellow-billed cardinal | Cardinal à bec jaune | ||
(3) Paroaria coronata | II | Red-crested cardinal | Cardinal à huppe rouge | ||
(4) Tangara fastuosa | II | Superb tanager | Calliste superbe | ||
2.11.4 | Estrildidae | ||||
(1) Amandava formosa | II | Green avadavat | Bengali vert | ||
(2) Lonchura oryzivora | II | Java sparrow | Padda de Java | ||
(3) Poephila cincta cincta | II | Southern black-throated finch | Diamant à bavette | ||
2.11.5 | Fringillidae | ||||
(1) Carduelis cucullata | I | Red siskin | Tarin rouge du Venezuela | ||
(2) Carduelis yarrellii | II | Yellow-faced siskin | Tarin de yarrell | ||
2.11.6 | Hirundinidae | ||||
(1) Pseudochelidon sirintarae | I | White-eyed river martin | Hirondelle à lunettes | ||
2.11.7 | Icteridae | ||||
(1) Xanthopsar flavus | I | Saffron-cowled blackbird | Ictéride à tête jaune | ||
2.11.8 | Meliphagidae | ||||
(1) Lichenostomus melanops cassidix | I | Helmeted honeyeater | Méliphage casqué | ||
2.11.9 | Muscicapidae | ||||
(1) Acrocephalus rodericanus | III | Mauritius/Maurice | Rodriguez Island brush-warbler | Rousserolle de Rodriguez | |
(2) Cyornis ruckii | II | Rueck’s blue-flycatcher | Gobe-mouche de Rueck | ||
(3) Dasyornis broadbenti litoralis p.e. | I | Western rufous bristle-bird | Fauvette rousse de l’Ouest | ||
(4) Dasyornis longirostris | I | Western bristle-bird | Fauvette des herbes à long bec | ||
(5) Garrulax canorus | II | Melodious laughingthrush | Garrulaxe hoamy | ||
(6) Garrulax taewanus | II | Taiwan hwamei | Garrulaxe de Taiwan | ||
(7) Leiothrix argentauris | II | Silver-eared mesia | Mésia | ||
(8) Leiothrix lutea | II | Red-billed leiothrix | Léiothrix jaune | ||
(9) Liocichla omeiensis | II | Omei shan Liocichla | Garrulaxe de l’Omei | ||
(10) Picathartes gymnocephalus | I | White-necked rockfowl | Picatharte | ||
(11) Picathartes oreas | I | Grey-necked rockfowl | Picatharte | ||
(12) Terpsiphone bourbonnensis | III | Mauritius/Maurice | Mascarene paradise flycatcher | Tchitrec des Mascareignes | |
2.11.10 | Paradisaeidae | ||||
(1) Paradisaeidae spp. | II | Birds of paradise | Paradisiers | ||
2.11.11 | Pittidae | ||||
(1) Pitta guajana | II | Blue-tailed pitta | Brève à queue bleue | ||
(2) Pitta gurneyi | I | Gurney’s pitta | Brève de Gurney | ||
(3) Pitta kochi | I | Koch’s pitta | Brève de Koch | ||
(4) Pitta nympha | II | Japanese fairy pitta | Brève du Japon | ||
2.11.12 | Pycnonotidae | ||||
(1) Pycnonotus zeylanicus | II | Straw-headed bulbul | Bulbul à tête jaune | ||
2.11.13 | Sturnidae | ||||
(1) Gracula religiosa | II | Javan Hill talking mynah | Mainate religieux | ||
(2) Leucopsar rothschildi | I | Rothschild’s starling | Sansonnet de Rothschild | ||
2.11.14 | Zosteropidae | ||||
(1) Zosterops albogularis | I | White-chested white-eye | Zostérops à poitrine blanche | ||
2.12.0 | PELECANIFORMES | ||||
2.12.1 | Fregatidae | ||||
(1) Fregata andrewsi | I | Christmas Island frigate bird | Frégate de l’île Christmas | ||
2.12.2 | Pelecanidae | ||||
(1) Pelecanus crispus | I | Dalmatian pelican | Pélican frisé | ||
2.12.3 | Sulidae | ||||
(1) Papasula abbotti | I | Abbott’s booby | Fou d’Abbott | ||
2.13.0 | PICIFORMES | ||||
2.13.1 | Capitonidae | ||||
(1) Semnornis ramphastinus | III | Colombia/Colombie | Toucan barbet | Barbu toucan | |
2.13.2 | Picidae | ||||
(1) Dryocopus javensis richardsi | I | Tristram’s woodpecker | Pic de Java | ||
2.13.3 | Ramphastidae | ||||
(1) Baillonius bailloni | III | Argentina/Argentine | Saffron toucanet | Toucan de Baillon | |
(2) Pteroglossus aracari | II | Black-necked aracari | Araçari grigri | ||
(3) Pteroglossus castanotis | III | Argentina/Argentine | Chestnut-eared aracari | Araçari à oreillons roux | |
(4) Pteroglossus viridis | II | Green aracari | Araçari vert | ||
(5) Ramphastos dicolorus | III | Argentina/Argentine | Red-breasted toucan | Toucan à bec vert | |
(6) Ramphastos sulfuratus | II | Keel-billed toucan | Toucan à bec caréné | ||
(7) Ramphastos toco | II | Toco toucan | Toucan toco | ||
(8) Ramphastos tucanus | II | Red-billed toucan | Toucan à bec rouge | ||
(9) Ramphastos vitellinus | II | Channel-billed toucan | Toucan ariel | ||
(10) Selenidera maculirostris | III | Argentina/Argentine | Spot-billed toucanet | Toucanet à bec tacheté | |
2.14.0 | PODICIPEDIFORMES | ||||
2.14.1 | Podicipedidae | ||||
(1) Podilymbus gigas | I | Atitlan grebe | Grèbe géant du lac Atitlan | ||
2.15.0 | PROCELLARIIFORMES | ||||
2.15.1 | Diomedeidae | ||||
(1) Phoebastria albatrus | I | Short-tailed albatross | Albatros à queue courte | ||
2.16.0 | PSITTACIFORMES | ||||
(1) PSITTACIFORMES spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention and except Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus and Psittacula krameri, which are not included in the Appendices to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention, ainsi que les espèces Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus et Psittacula krameri qui ne sont pas inscrites aux annexes de la Convention.) | II | Parrots, parakeets, lories, lorikeets, conures, cockatoos, macaws | Perroquets, loris, loriquets, amazones, conures, cacatoès, aras | ||
2.16.1 | Cacatuidae | ||||
(1) Cacatua goffiniana | I | Goffin’s cockatoo | Cacatoès de Goffin | ||
(2) Cacatua haematuropygia | I | Philippine cockatoo | Cacatoès des Philippines | ||
(3) Cacatua moluccensis | I | Moluccan cockatoo | Cacatoès des Moluques | ||
(4) Cacatua sulphurea | I | Yellow-crested cockatoo | Cacatoès soufré | ||
(5) Probosciger aterrimus | I | Palm cockatoo | Microglosse noir | ||
2.16.2 | Loriidae | ||||
(1) Eos histrio | I | Red and blue lory | Lori arlequin | ||
(2) Vini ultramarina | I | Ultramarine lorikeet | Lori ultramarin | ||
2.16.3 | Psittacidae | ||||
(1) Amazona arausiaca | I | Red-necked Amazon parrot | Amazone à collier roux | ||
(2) Amazona auropalliata | I | Yellow-naped Amazon parrot | Amazone à nuque d’or | ||
(3) Amazona barbadensis | I | Yellow-shouldered Amazon parrot | Amazone de la Barbade | ||
(4) Amazona brasiliensis | I | Red-tailed Amazon parrot | Amazone à queue rouge | ||
(5) Amazona finschi | I | Lilac-crowned Amazon parrot | Amazone à couronne lilas | ||
(6) Amazona guildingii | I | St. Vincent parrot | Amazone de Saint-Vincent | ||
(7) Amazona imperialis | I | Imperial parrot | Amazone impériale | ||
(8) Amazona leucocephala | I | Cuban parrot | Amazone à tête blanche | ||
(9) Amazona oratrix | I | Yellow-headed Amazon parrot | Amazone à tête jaune | ||
(10) Amazona pretrei | I | Red-spectacled parrot | Amazone à face rouge | ||
(11) Amazona rhodocorytha | I | Red-browed parrot | Amazone à couronne rouge | ||
(12) Amazona tucumana | I | Tucuman Amazon | Amazone de Tucuman | ||
(13) Amazona versicolor | I | St. Lucia parrot | Amazone de Santa Lucia | ||
(14) Amazona vinacea | I | Vinaceous parrot | Amazone bourgogne | ||
(15) Amazona viridigenalis | I | Green-cheeked Amazon | Amazone à joues vertes | ||
(16) Amazona vittata | I | Puerto Rican parrot | Amazone de Porto Rico | ||
(17) Anodorhynchus spp. | I | Blue macaws | Aras bleus | ||
(18) Ara ambiguus | I | Green Buffon’s macaw | Ara ambigu de Buffon | ||
(19) Ara glaucogularis | I | Blue-throated macaw | Ara à gorge bleue | ||
(20) Ara macao | I | Scarlet macaw | Ara macao | ||
(21) Ara militaris | I | Military macaw | Ara militaire | ||
(22) Ara rubrogenys | I | Red-fronted macaw | Ara de Lafresnaye | ||
(23) Cyanopsitta spixii | I | Spix’s macaw | Ara à face grise | ||
(24) Cyanoramphus cookii | I | Norfolk parakeet | Perruche de Norfolk | ||
(25) Cyanoramphus forbesi | I | Chatham Island Yellow-fronted parakeet | Perruche à front jaune de Forbes | ||
(26) Cyanoramphus novaezelandiae | I | Red-fronted New Zealand parakeet | Perruche de Nouvelle-Zélande | ||
(27) Cyanoramphus saisseti | I | Red-crowned parakeet | Perruche à front rouge | ||
(28) Cyclopsitta diophthalma coxeni | I | Coxen’s fig-parrot | Perroquet masqué | ||
(29) Eunymphicus cornutus | I | Horned parakeet | Perruche cornue | ||
(30) Guarouba guarouba | I | Golden parakeet | Conure dorée | ||
(31) Neophema chrysogaster | I | Orange-bellied parrot | Perruche à ventre orangé | ||
(32) Ognorhynchus icterotis | I | Yellow-eared conure | Conure à oreilles jaunes | ||
(33) Pezoporus occidentalis p.e. | I | Australian night parrot | Perruche nocturne | ||
(34) Pezoporus wallicus | I | Ground parrot | Perruche terrestre | ||
(35) Pionopsitta pileata | I | Pileated red-capped parrot | Perroquet à oreilles | ||
(36) Primolius couloni | I | Blue-headed macaw | Ara de Coulon | ||
(37) Primolius maracana | I | Blue-winged Illiger’s macaw | Ara d’Illiger | ||
(38) Psephotus chrysopterygius | I | Golden-shouldered parakeet | Perruche à épaules dorées | ||
(39) Psephotus dissimilis | I | Hooded parakeet | Perruche à capuchon noir | ||
(40) Psephotus pulcherrimus p.e. | I | Paradise parakeet | Perruche magnifique | ||
(41) Psittacula echo | I | Mauritius parakeet | Perruche à collier de Maurice | ||
(42) Pyrrhura cruentata | I | Blue-throated parakeet | Conure à gorge bleue | ||
(43) Rhynchopsitta spp. | I | Thick-billed parrots | Perroquets à gros bec | ||
(44) Strigops habroptilus | I | Owl parrot | Perroquet-hibou | ||
2.17.0 | RHEIFORMES | ||||
2.17.1 | Rheidae | ||||
(1) Pterocnemia pennata (Except Pterocnemia pennata pennata, which is included in Appendix II to the Convention./Sauf l’espèce Pterocnemia pennata pennata qui est inscrite à l’Annexe II de la Convention.) | I | Lesser rhea | Nandou de Darwin | ||
(2) Pterocnemia pennata pennata | II | Lesser rhea | Nandou de Darwin | ||
(3) Rhea americana | II | Common rhea | Nandou commun | ||
2.18.0 | SPHENISCIFORMES | ||||
2.18.1 | Spheniscidae | ||||
(1) Spheniscus demersus | II | Black-footed cape penguin | Manchot du Cap | ||
(2) Spheniscus humboldti | I | Humboldt penguin | Manchot de Humboldt | ||
2.19.0 | STRIGIFORMES | ||||
(1) STRIGIFORMES spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention and Sceloglaux albifacies, which is not included in the Appendices to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention, ainsi que l’expèce Sceloglaux albifacies qui n’est pas inscrite aux annexes de la Convention.) | II | Owls | Hiboux, chouettes | ||
2.19.1 | Strigidae | ||||
(1) Heteroglaux blewitti | I | Forest spotted owlet | Chouette des forêts | ||
(2) Mimizuku gurneyi | I | Giant scops-owl | Hibou de Gurney | ||
(3) Ninox natalis | I | Christmas hawk-owl | Chouette des Moluques | ||
(4) Ninox novaeseelandiae undulata | I | Boobook owl | Chouette boobok | ||
2.19.2 | Tytonidae | ||||
(1) Tyto soumagnei | I | Madagascar grass owl | Effraie de Madagascar | ||
2.20.0 | STRUTHIONIFORMES | ||||
2.20.1 | Struthionidae | ||||
(1) Struthio camelus (Only the populations of Algeria, Burkina Faso, Cameroon, the Central African Republic, Chad, Mali, Mauritania, Morocco, the Niger, Nigeria, Senegal and the Sudan; all other populations are not included in the Appendices to the Convention./Seulement les populations de l’Algérie, du Burkina Faso, du Cameroun, du Mali, du Maroc, de la Mauritanie, du Niger, du Nigéria, de la République centrafricaine, du Sénégal, du Soudan et du Tchad; les autres populations ne sont pas inscrites aux annexes de la Convention.) | I | North African ostrich | Autruche de l’Afrique du Nord | ||
2.21.0 | TINAMIFORMES | ||||
2.21.1 | Tinamidae | ||||
(1) Tinamus solitarius | I | Solitary tinamou | Tinamou solitaire | ||
2.22.0 | TROGONIFORMES | ||||
2.22.1 | Trogonidae | ||||
(1) Pharomachrus mocinno | I | Quetzal | Quetzal | ||
3.0.0 | REPTILIA | ||||
3.1.0 | CROCODYLIA | ||||
(1) CROCODYLIA spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Alligators, caimans, crocodiles | Alligators, caïmans, crocodiles | ||
3.1.1 | Alligatoridae | ||||
(1) Alligator sinensis | I | Chinese alligator | Alligator de Chine | ||
(2) Caiman crocodilus apaporiensis | I | Rio Apaporis caiman | Caïman du Rio Apaporis | ||
(3) Caiman latirostris (Except the population of Argentina, which is included in Appendix II to the Convention./Sauf la population de l’Argentine, inscrite à l’Annexe II de la Convention.) | I | Broad-nosed snouted caiman | Caïman à museau large | ||
(4) Melanosuchus niger (Except the population of Brazil, which is included in Appendix II to the Convention, and the population of Ecuador which is included in Appendix II to the Convention and is subject to a zero annual export quota until an annual export quota has been approved by the CITES Secretariat and the IUCN/SSC Crocodile Specialist Group./Sauf la population du Brésil, inscrite à l’Annexe II de la Convention, et la population de l’Équateur, inscrite à l’Annexe II de la Convention et soumise à un quota d’exportation annuel nul jusqu’à ce qu’un quota d’exportation annuel ait été approuvé par le Secrétariat de la CITES et le Groupe UICN/CSE de spécialistes des crocodiles.) | I | Black caiman | Caïman noir | ||
3.1.2 | Crocodylidae | ||||
(1) Crocodylus acutus (Except the population of Cuba, which is included in Appendix II to the Convention./Sauf la population de Cuba, inscrite à l’Annexe II de la Convention.) | I | American crocodile | Crocodile américain | ||
(2) Crocodylus cataphractus | I | African slender-snouted crocodile | Faux-gavial d’Afrique | ||
(3) Crocodylus intermedius | I | Orinoco crocodile | Crocodile de l’Orénoque | ||
(4) Crocodylus mindorensis | I | Philippine Mindoro crocodile | Crocodile de Mindoro | ||
(5) Crocodylus moreletii (Except the populations of Belize and Mexico, which are included in Appendix II to the Convention with a zero quota for wild specimens traded for commercial purposes./Sauf les populations du Belize et du Mexique qui sont inscrites à l’Annexe II de la Convention avec un quota nul pour les transactions commerciales portant sur les spécimens sauvages.) | I | Morelet’s crocodile | Crocodile de Morelet | ||
(6) Crocodylus niloticus (Except the populations of Botswana, Egypt (subject to a zero quota for wild specimens traded for commercial purposes), Ethiopia, Kenya, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibia, South Africa, Uganda, the United Republic of Tanzania (subject to an annual export quota of no more than 1 600 wild specimens including hunting trophies, in addition to ranched specimens), Zambia and Zimbabwe, which are included in Appendix II to the Convention./Sauf les populations des pays suivants : Afrique du Sud, Botswana, Égypte (soumises à un quota zero pour les transactions commerciales portant sur les spécimens sauvages), Éthiopie, Kenya, Madagascar, Malawi, Mozambique, Namibie, Ouganda et République-Unie de Tanzanie (soumises à un quota d’exportation annuel d’au plus 1 600 spécimens sauvages, y compris les trophées de chasse, en plus des spécimens de ranchs), Zambie et Zimbabwe, qui sont inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Nile crocodile | Crocodile du Nil | ||
(7) Crocodylus palustris | I | Mugger Marsh crocodile | Crocodile des marais | ||
(8) Crocodylus porosus (Except the populations of Australia, Indonesia and Papua New Guinea, which are included in Appendix II to the Convention./Sauf les populations d’Australie, d’Indonésie et de Papouasie-Nouvelle-Guinée, inscrites à l’Annexe II de la Convention.) | I | Saltwater crocodile | Crocodile marin | ||
(9) Crocodylus rhombifer | I | Cuban crocodile | Crocodile de Cuba | ||
(10) Crocodylus siamensis | I | Siamese crocodile | Crocodile du Siam | ||
(11) Osteolaemus tetraspis | I | Dwarf crocodile | Crocodile nain | ||
(12) Tomistoma schlegelii | I | False gavial | Faux-gavial malais | ||
3.1.3 | Gavialidae | ||||
(1) Gavialis gangeticus | I | Indian gavial | Gavial du Gange | ||
3.2.0 | RHYNCHOCEPHALIA | ||||
3.2.1 | Sphenodontidae | ||||
(1) Sphenodon spp. | I | Tuataras | Hatterias | ||
3.3.0 | SAURIA | ||||
3.3.1 | Agamidae | ||||
(1) Saara spp. | II | Spiny-tailed lizards | Fouette-queues | ||
(2) Uromastyx spp. | II | Spiny-tailed lizards | Fouette-queues | ||
3.3.2 | Chamaeleonidae | ||||
(1) Archaius spp. | II | Chameleons | Caméléons | ||
(2) Bradypodion spp. | II | South African dwarf chameleons | Caméléons nains | ||
(3) Brookesia spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf l’espèce inscrite à l’Annexe I de la Convention.) | II | Leaf chameleons | Brookésies | ||
(4) Brookesia perarmata | I | Armoured leaf chameleon | Brookésie d’Antsingy | ||
(5) Calumma spp. | II | Chameleons | Caméléons | ||
(6) Chamaeleo spp. | II | Chameleons | Caméléons | ||
(7) Furcifer spp. | II | Chameleons | Caméléons | ||
(8) Kinyongia spp. | II | Chameleons | Caméléons | ||
(9) Nadzikambia spp. | II | Chameleons | Caméléons | ||
(10) Trioceros spp. | II | Chameleons | Caméléons | ||
3.3.3 | Cordylidae | ||||
(1) Cordylus spp. | II | Girdled lizards | Cordyles | ||
3.3.4 | Gekkonidae | ||||
(1) Hoplodactylus spp. | III | New-Zealand/Nouvelle-Zélande | New Zealand geckos | Geckos de la Nouvelle-Zélande | |
(2) Nactus serpensinsula | II | Serpent Island gecko | Gecko de l’Île de Serpent | ||
(3) Naultinus spp. | II | New Zealand geckos | Geckos de la Nouvelle-Zélande | ||
(4) Phelsuma spp. | II | Day Madagascar geckos | Geckos de Madagascar | ||
(5) Uroplatus spp. | II | Leaf-tailed geckos | Geckos à queue plate | ||
3.3.5 | Helodermatidae | ||||
(1) Heloderma spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Venomous Beaded lizards | Hélodermes lézards vénéneux | ||
(2) Heloderma horridum charlesbogerti | I | Guatemalan beaded lizard | Héloderme granuleux | ||
3.3.6 | Iguanidae | ||||
(1) Amblyrhynchus cristatus | II | Marine iguana | Iguane marin | ||
(2) Brachylophus spp. | I | Banded iguanas | Brachylophes | ||
(3) Conolophus spp. | II | Land iguanas | Iguanes terrestres | ||
(4) Ctenosaura bakeri | II | Baker’s spiny-tailed iguana | Iguane à queue épineuse de l’île d’Utila | ||
(5) Ctenosaura melanosterna | II | Spiny-tailed iguana | Iguane à queue épineuse de la vallée d’Aguan | ||
(6) Ctenosaura oedirhina | II | Roatan spiny-tailed iguana | Iguane à queue épineuse de l’île de Roatan | ||
(7) Ctenosaura palearis | II | Guatemalan spiny-tailed iguana | Iguane à queue épineuse du Guatemala | ||
(8) Cyclura spp. | I | Rhinoceros iguanas | Iguanes à cornes | ||
(9) Iguana spp. | II | Common iguanas | Iguanes vrais | ||
(10) Phrynosoma blainvillii | II | Coast horned lizard | Lézard cornu | ||
(11) Phrynosoma cerroense | II | Cedros Island horned lizard | Lézard cornu | ||
(12) Phrynosoma coronatum | II | San Diego horned lizard | Lézard cornu de San Diego | ||
(13) Phrynosoma wigginsi | II | Gulf Coast horned lizard | Lézard cornu | ||
(14) Sauromalus varius | I | San Estaban Island chuckwalla | Chuckwalla de l’Île de San Esteban | ||
3.3.7 | Lacertidae | ||||
(1) Gallotia simonyi | I | Hierro giant lizard | Lézard géant de Hierro | ||
(2) Podarcis lilfordi | II | Lilford’s wall lizard | Lézard des Baléares | ||
(3) Podarcis pityusensis | II | Ibiza wall lizard | Lézard des Pityuses | ||
3.3.8 | Scincidae | ||||
(1) Corucia zebrata | II | Prehensile-tailed skink | Scinque géant des îles Salomon | ||
3.3.9 | Teiidae | ||||
(1) Crocodilurus amazonicus | II | Dragon lizardlet | Crocodilure lézardet | ||
(2) Dracaena spp. | II | Caiman lizards | Dracènes | ||
(3) Tupinambis spp. | II | Tegu lizards | Tégus | ||
3.3.10 | Varanidae | ||||
(1) Varanus spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Monitor lizards | Varans | ||
(2) Varanus bengalensis | I | Bengal monitor | Varan du Bengale | ||
(3) Varanus flavescens | I | Yellow monitor | Varan jaune | ||
(4) Varanus griseus | I | Desert monitor | Varan du désert | ||
(5) Varanus komodoensis | I | Komodo dragon | Dragon de Komodo | ||
(6) Varanus nebulosus | I | Clouded monitor | Varan du Nil | ||
3.3.11 | Xenosauridae | ||||
(1) Shinisaurus crocodilurus | II | Chinese crocodile lizard | Shinisaure crocodilure | ||
3.4.0 | SERPENTES | ||||
3.4.1 | Boidae | ||||
(1) Boidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Boas | Boas | ||
(2) Acrantophis spp. | I | Madagascar boa constrictors | Boas constricteurs de Madagascar | ||
(3) Boa constrictor occidentalis | I | Argentina boa constrictor | Boa constricteur de l’Argentine | ||
(4) Epicrates inornatus | I | Puerto Rican boa | Boa de Porto Rico | ||
(5) Epicrates monensis | I | Mona Virgin Islands boa | Boa des Îles Vierges | ||
(6) Epicrates subflavus | I | Jamaican boa | Boa de la Jamaïque | ||
(7) Sanzinia madagascariensis | I | Madagascar tree boa | Boa arboricole de Madagascar | ||
3.4.2 | Bolyeriidae | ||||
(1) Bolyeriidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Round Island boas | Boas de Round Island | ||
(2) Bolyeria multocarinata | I | Round Island Mauritius boa | Boa de Maurice | ||
(3) Casarea dussumieri | I | Round Island boa | Boa de Round Island | ||
3.4.3 | Colubridae | ||||
(1) Atretium schistosum | III | India/Inde | Olivaceous keel-back water snake | Serpent ardoisé | |
(2) Cerberus rhynchops | III | India/Inde | Dog-faced water snake | Serpent d’eau à tête de chien | |
(3) Clelia clelia | II | Mussurana snake | Mussurana | ||
(4) Cyclagras gigas | II | False water cobra | Faux cobra | ||
(5) Elachistodon westermanni | II | Westermann’s snake | Couleuvre de Westermann | ||
(6) Ptyas mucosus | II | Asian rat snake | Serpent-ratier asiatique | ||
(7) Xenochrophis piscator | III | India/Inde | Chequered keel-back water snake | Couleuvre pêcheuse | |
3.4.4 | Elapidae | ||||
(1) Hoplocephalus bungaroides | II | Broad-headed snake | Serpent à taches jaunes | ||
(2) Micrurus diastema | III | Honduras | Atlantic coral snake | Serpent-corail | |
(3) Micrurus nigrocinctus | III | Honduras | Black-banded coral snake | Serpent-corail à bandes noires | |
(4) Naja atra | II | Taiwan cobra | Cobra de Taiwan | ||
(5) Naja kaouthia | II | Monocled cobra | Cobra à monocle | ||
(6) Naja mandalayensis | II | Burmese spitting cobra | Cobra de Mandalay | ||
(7) Naja naja | II | Asian or Indian cobra | Cobra indien | ||
(8) Naja oxiana | II | Central Asian cobra | Cobra d’Asie centrale | ||
(9) Naja philippinensis | II | Northern Philippine cobra | Cobra cracheur des Philippines | ||
(10) Naja sagittifera | II | Andaman Cobra | Cobra des îles Andaman | ||
(11) Naja samarensis | II | Visayan cobra | Cobra des Indes | ||
(12) Naja siamensis | II | Indochinese spitting cobra | Cobra cracheur indochinois | ||
(13) Naja sputatrix | II | Southern Indonesian spitting cobra | Cobra cracheur du sud de l’Indonésie | ||
(14) Naja sumatrana | II | Sumatran cobra | Cobra cracheur doré | ||
(15) Ophiophagus hannah | II | King cobra | Cobra Hannah | ||
3.4.5 | Loxocemidae | ||||
(1) Loxocemidae spp. | II | Mexican pythons | Pythons mexicains | ||
3.4.6 | Pythonidae | ||||
(1) Pythonidae spp. (Except the subspecies included in Appendix I to the Convention./Sauf les sous-espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Pythons | Pythons | ||
(2) Python molurus molurus | I | Indian rock python | Python de l’Inde | ||
3.4.7 | Tropidophiidae | ||||
(1) Tropidophiidae spp. | II | Wood boas | Boas | ||
3.4.8 | Viperidae | ||||
(1) Crotalus durissus | III | Honduras | South American rattlesnake | Crotale sud-américain | |
(2) Daboia russelii | III | India/Inde | Russell’s viper | Vipère de Russell | |
(3) Trimeresurus mangshanensis | II | Mangshan pit viper | Vipère à fossettes du mont Mang | ||
(4) Vipera ursinii (Only the population of Europe, except the area which formerly constituted the Union of Soviet Socialist Republics; those latter populations are not included in the Appendices to the Convention./Seulement la population de l’Europe, mais pas celles de l’ancienne Union des républiques socialistes soviétiques; ces dernières populations ne sont pas inscrites aux annexes de la Convention.) | I | Orsini’s viper | Vipère d’Orsini | ||
(5) Vipera wagneri | II | Wagner’s viper | Vipère de Wagner | ||
3.5.0 | TESTUDINES | ||||
3.5.1 | Carettochelyidae | ||||
(1) Carettochelys insculpta | II | Pig-nosed turtle | Carrettochélyde d’Australie | ||
3.5.2 | Chelidae | ||||
(1) Chelodina mccordi (Zero export quota for specimens from the wild./Quota d’exportation nul pour les spécimens sauvages.) | II | Roti snake-necked turtle | Chélodine de McCord | ||
(2) Pseudemydura umbrina | I | Western short-necked swamp tortoise | Tortue à col de serpent de l’Ouest | ||
3.5.3 | Cheloniidae | ||||
(1) Cheloniidae spp. | I | Marine turtles | Tortues de mer | ||
3.5.4 | Chelydridae | ||||
(1) Macrochelys temminckii | III | United States of America/États-Unis d’Amérique | Alligator snapping turtle | Tortue alligator | |
3.5.5 | Dermatemydidae | ||||
(1) Dermatemys mawii | II | Central American river turtle | Tortue de Tabasco | ||
3.5.6 | Dermochelyidae | ||||
(1) Dermochelys coriacea | I | Leatherback sea turtle, leatherback turtle | Tortue luth | ||
3.5.7 | Emydidae | ||||
(1) Clemmys guttata | II | Spotted turtle | Tortue ponctuée | ||
(2) Emydoidea blandingii | II | Blanding’s Turtle | Tortue mouchetée | ||
(3) Glyptemys insculpta | II | Wood turtle | Tortue des bois | ||
(4) Glyptemys muhlenbergii | I | Bog turtle | Tortue de Muhlenberg | ||
(5) Graptemys spp. | III | United States of America/États-Unis d’Amérique | Map turtles | Graptémydes | |
(6) Malaclemys terrapin | II | Diamondback terrapin | Tortue à dos diamantée | ||
(7) Terrapene spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Box turtles | Tortues tabatières | ||
(8) Terrapene coahuila | I | Coahuila box turtle | Tortue du Mexique | ||
3.5.8 | Geoemydidae | ||||
(1) Batagur affinis | I | Southern River terrapin | Tortue | ||
(2) Batagur baska | I | River terrapin | Tortue fluviale indienne | ||
(3) Batagur borneoensis7 | II | Painted batagur | Tortue | ||
(4) Batagur dhongoka | II | Three-striped roofed turtle | Tortue | ||
(5) Batagur kachuga | II | Red-crowned roofed turtle | Tortue | ||
(6) Batagur trivittata 7 | II | Burmese roofed turtle | Tortue | ||
(7) Cuora spp. (Zero export quota on wild specimens of Cuora aurocapitata, C. flavomarginata, C. galbinifrons, C. mccordi, C. mouhotii, C. pani, C. trifasciata, C. yunnanensis and C. zhoui for commercial purposes./Quota d’exportation nul pour les spécimens sauvages de Cuora aurocapitata, C. flavomarginata, C. galbinifrons, C. mccordi, C. mouhotii, C. pani, C. trifasciata, C. yunnanensis et C. zhoui faisant l’objet de transactions commerciales.) | II | Southeast Asian box turtles | Tortues-boîtes d’Asie orientale | ||
(8) Cyclemys spp. | II | Asian leaf turtles | Tortues d’eau douce | ||
(9) Geoclemys hamiltonii | I | Spotted black pond turtle | Tortue de Hamilton | ||
(10) Geoemyda japonica | II | Ryukyu leaf turtle | Tortue | ||
(11) Geoemyda spengleri | II | Black-breasted leaf turtle | Geoemyde de Spengler | ||
(12) Hardella thurjii | II | Crowned river turtle | Tortue de rivière | ||
(13) Heosemys annandalii7 | II | Yellow-headed temple turtle | Hiérémyde d’Annandal | ||
(14) Heosemys depressa7 | II | Arakan forest turtle | Héosémyde de l’Arakan | ||
(15) Heosemys grandis | II | Giant Asian pond turtle | Héosémyde géante | ||
(16) Heosemys spinosa | II | Spiny turtle | Héosémyde épineuse | ||
(17) Leucocephalon yuwonoi | II | Sulawesi forest turtle | Géosémyde des Célèbes | ||
(18) Malayemys macrocephala | II | Snail-eating turtle | Émyde | ||
(19) Malayemys subtrijuga | II | Malayan snail-eating turtle | Malayémyde à trois arêtes | ||
(20) Mauremys annamensis7 | II | Annam pond turtle | Émyde d’Annam | ||
(21) Mauremys iversoni | III | China/Chine | Fujian pond turtle | Émyde d’Iverson | |
(22) Mauremys japonica | II | Pond turtle | Émyde | ||
(23) Mauremys megalocephala | III | China/Chine | Big-headed pond turtle | Émyde chinoise à grosse tête | |
(24) Mauremys mutica | II | Yellow pond turtle | Émyde mutique | ||
(25) Mauremys nigricans | II | Red-necked pond turtle | Émyde chinoise à cou rouge | ||
(26) Mauremys pritchardi | III | China/Chine | Pritchard’s pond turtle | Émyde de Pritchard | |
(27) Mauremys reevesii | III | China/Chine | Reeves’s turtle | Émyde chinoise de Reeves | |
(28) Mauremys sinensis | III | China/Chine | Chinese stripe-necked turtle | Émyde chinoise | |
(29) Melanochelys tricarinata | I | Three-keeled Asian turtle | Tortue tricarénée | ||
(30) Melanochelys trijuga | II | Indian black turtle | Tortue noire de l’Inde | ||
(31) Morenia ocellata | I | Burmese swamp turtle | Tortue de Birmanie | ||
(32) Morenia petersi | II | Indian eyed turtle | Tortue | ||
(33) Notochelys platynota | II | Malayan flat-shelled turtle | Tortue-boîte à dos plat | ||
(34) Ocadia glyphistoma | III | China/Chine | Notch-mouthed stripe-necked turtle | Tortue | |
(35) Ocadia philippeni | III | China/Chine | Philippen’s stripe-necked turtle | Tortue | |
(36) Orlitia borneensis7 | II | Malayan giant turtle | Émyde géante de Bornéo | ||
(37) Pangshura spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Roofed turtles | Kachugas | ||
(38) Pangshura tecta | I | Indian tent turtle | Tortue à toit de l’Inde | ||
(39) Sacalia bealei | II | Beal’s eyed turtle | Émyde chinoise à trois ocelles | ||
(40) Sacalia pseudocellata | III | China/Chine | Chinese false-eyed turtle | Émyde | |
(41) Sacalia quadriocellata | II | Four-eyed turtle | Émyde chinoise à quatre ocelles | ||
(42) Siebenrockiella crassicollis | II | Black marsh turtle | Émyde dentelée à trois carènes | ||
(43) Siebenrockiella leytensis | II | Philippine pond turtle | Héosémyde de Leyte | ||
(44) Vijayachelys silvatica | II | Cochin forest cane turtle | Tortue | ||
3.5.9 | Platysternidae | ||||
(1) Platysternidae spp. | I | Big-headed turtle | Tortue à grosse tête | ||
3.5.10 | Podocnemididae | ||||
(1) Erymnochelys madagascariensis | II | Madagascar big-headed side-necked turtle | Podocnémide de Madagascar | ||
(2) Peltocephalus dumerilianus | II | Big-headed Amazon river turtle | Podocnémide de Duméril | ||
(3) Podocnemis spp. | II | South American river turtles | Tortues fluviatiles d’Amérique du Sud | ||
3.5.11 | Testudinidae | ||||
(1) Testudinidae spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention. A zero annual export quota has been established for specimens of Geochelone sulcata removed from the wild and traded for primarily commercial purposes./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention. Un quota d’exportation annuel nul a été établi pour les spécimens de Geochelone sulcata prélevés dans la nature pour des transactions principalement commerciales.) | II | True tortoises | Tortues terrestres | ||
(2) Astrochelys radiata | I | Madagascar radiated tortoise | Tortue rayonnée | ||
(3) Astrochelys yniphora | I | Angulated Madagascar tortoise | Tortue de Madagascar | ||
(4) Chelonoidis nigra | I | Galapagos giant tortoise | Tortue géante des Galapagos | ||
(5) Geochelone platynota | I | Burmese Star Tortoise | Tortue étoilée de Birmanie | ||
(6) Gopherus flavomarginatus | I | Bolson gopher tortoise | Gophère polyphème | ||
(7) Psammobates geometricus | I | Geometric tortoise | Tortue géométrique | ||
(8) Pyxis arachnoides | I | Spider tortoise | Tortue-araignée | ||
(9) Pyxis planicauda | I | Madagascar flat-tailed tortoise | Pyxide à queue plate | ||
(10) Testudo kleinmanni | I | Egyptian tortoise | Tortue d’Egypte | ||
3.5.12 | Trionychidae | ||||
(1) Amyda cartilaginea | II | Southeast Asian softshell turtle | Trionyx cartilagineux | ||
(2) Apalone spinifera atra | I | Cuatro Cienegas black softshell turtle | Tortue noire | ||
(3) Chitra spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./ Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Narrow-headed softshell turtles | Trionchychinés | ||
(4) Chitra chitra | I | Southeast Asian narrow-headed softshell turtle | Tortue | ||
(5) Chitra vandijki | I | Myanmar narrow-headed softshell turtle | Tortue | ||
(6) Dogania subplana | II | Malayan soft-shelled turtle | Tortue | ||
(7) Lissemys ceylonensis | II | Sri Lankan flapshell turtle | Tortue | ||
(8) Lissemys punctata | II | Indian flapshell turtle | Tortue de l’Inde | ||
(9) Lissemys scutata | II | Burmese flapshell turtle | Tortue | ||
(10) Nilssonia formosa | II | Burmese peacock softshell | Tortue | ||
(11) Nilssonia gangetica | I | Indian Ganges softshell turtle | Tortue du Gange | ||
(12) Nilssonia hurum | I | Peacock-marked softshell turtle | Trionyx paon | ||
(13) Nilssonia leithii | II | Leith’s softshell turtle | Tortue | ||
(14) Nilssonia nigricans | I | Black softshell turtle | Trionyx sombre | ||
(15) Palea steindachneri | II | Wattle-necked softshell turtle | Trionyx à cou caronculé | ||
(16) Pelochelys spp. | II | Giant softshell turtles | Tortues | ||
(17) Pelodiscus axenaria | II | Chinese softshell turtle | Tortue | ||
(18) Pelodiscus maackii | II | Chinese softshell turtle | Tortue | ||
(19) Pelodiscus parviformis | II | Chinese softshell turtle | Tortue | ||
(20) Rafetus swinhoei | II | Yangtze softshell turtle | Trionyx du Yang-tse | ||
4.0.0 | AMPHIBIA | ||||
4.1.0 | ANURA | ||||
4.1.1 | Aromobatidae | ||||
(1) Allobates femoralis | II | Brilliant-thighed poison frog | Epipédobate fémorale | ||
(2) Allobates hodli | II | Poison frog | Epipédobate | ||
(3) Allobates myersi | II | Poison frog | Epipédobate | ||
(4) Allobates rufulus | II | Poison frog | Epipédobate | ||
(5) Allobates zaparo | II | Sanguine poison frog | Epipédobate zaparo | ||
4.1.2 | Bufonidae | ||||
(1) Amietophrynus superciliaris | I | Cameroon toad | Crapaud du Cameroun | ||
(2) Altiphrynoides spp. | I | Viviparous toads | Crapauds vivipares | ||
(3) Atelopus zeteki | I | Zetek’s frog | Grenouille de Zetek | ||
(4) Incilius periglenes | I | Monte Verde golden toad | Crapaud doré | ||
(5) Nectophrynoides spp. | I | Viviparous toads | Crapauds vivipares | ||
(6) Nimbaphrynoides spp. | I | Viviparous toads | Crapauds vivipares | ||
4.1.3 | Calyptocephalellidae | ||||
(1) Calyptocephalella gayi | III | Chile/Chili | Wide mouth toad | Crapaud à grande bouche | |
4.1.4 | Dendrobatidae | ||||
(1) Adelphobates spp. | II | Poison frogs | Grenouilles venimeuses | ||
(2) Ameerega spp. | II | Poison frogs | Grenouilles venimeuses | ||
(3) Andinobates spp. | II | Poison frogs | Grenouilles venimeuses | ||
(4) Dendrobates spp. | II | Poison-dart frogs | Dendrobates | ||
(5) Epipedobates spp. | II | Poison-arrow frogs | Epipedobates | ||
(6) Excidobates spp. | II | Poison frogs | Grenouilles venimeuses | ||
(7) Hyloxalus azureiventris | II | Sky-blue poison frog | Epipedobate au ventre bleu | ||
(8) Minyobates spp. | II | Demonic poison frogs | Minyobates de Steyermark | ||
(9) Oophaga spp. | II | Poison frogs | Grenouilles venimeuses | ||
(10) Phyllobates spp. | II | Poison-arrow frogs | Phyllobates | ||
(11) Ranitomeya spp. | II | Poison frogs | Grenouilles venimeuses | ||
4.1.5 | Dicroglossidae | ||||
(1) Euphlyctis hexadactylus | II | Asian bullfrog | Crapaud d’Asie | ||
(2) Hoplobatrachus tigerinus | II | Indian bullfrog | Crapaud indien | ||
4.1.6 | Hylidae | ||||
(1) Agalychnis spp. | II | Tree frogs | Rainettes | ||
4.1.7 | Mantellidae | ||||
(1) Mantella spp. | II | Mantellas | Mantelles | ||
4.1.8 | Microhylidae | ||||
(1) Dyscophus antongilii | I | Tomato frog | Grenouille tomate | ||
(2) Scaphiophryne gottlebei | II | Red rain frog | Grenouille rouge | ||
4.1.9 | Myobatrachidae | ||||
(1) Rheobatrachus spp. (Except Rheobatrachus silus and Rheobatrachus vitellinus./Sauf Rheobatrachus silus et Rheobatrachus vitellinus.) | II | Gastric-brooding frogs | Grenouilles à incubation gastrique | ||
4.2.0 | CAUDATA | ||||
4.2.1 | Ambystomatidae | ||||
(1) Ambystoma dumerilii | II | Lake Patzcuaro salamander | Salamandre du lac Patzcuaro | ||
(2) Ambystoma mexicanum | II | Mexican axolotl | Salamandre du Mexique | ||
4.2.2 | Cryptobranchidae | ||||
(1) Andrias spp. | I | Giant salamanders | Salamandres géantes | ||
(2) Cryptobranchus alleganiensis | III | United States of America/État Unis d’Amérique | Hellbender | Salamandre | |
4.2.3 | Hynobiidae | ||||
(1) Hynobius amjiensis | III | China/Chine | Amji’s salamander | Salamandre | |
4.2. | Salamandridae | ||||
(1) Neurergus kaiseri | I | Kaiser spotted newt | Triton tacheté de Kaiser | ||
5.0.0 | ELASMOBRANCHII | ||||
5.1.0 | CARCHARHINIFORMES | ||||
5.1.1 | Carcharhinidae | ||||
(1) Carcharhinus longimanus | II | Oceanic whitetip shark | Requin océanique | ||
5.1.2 | Sphyrnidae | ||||
(1) Sphyrna lewini | II | Scalloped hammerhead shark | Requin marteau halicorne | ||
(2) Sphyrna mokarran | II | Great hammerhead shark | Grand requin marteau | ||
(3) Sphyrna zygaena | II | Smooth hammerhead shark | Requin marteau commun | ||
5.2.0 | LAMNIFORMES | ||||
5.2.1 | Cetorhinidae | ||||
(1) Cetorhinus maximus | II | Basking shark | Requin pèlerin | ||
5.2.2 | Lamnidae | ||||
(1) Carcharodon carcharias | II | Great white shark | Grand requin blanc | ||
(2) Lamna nasus | II | Porbeagle shark | Requin-taupe commun | ||
5.3.0 | ORECTOLOBIFORMES | ||||
5.3.1 | Rhincodontidae | ||||
(1) Rhincodon typus | II | Whale shark | Requin-baleine | ||
5.4.0 | PRISTIFORMES | ||||
5.4.1 | Pristidae | ||||
(1) Pristidae spp. | I | Sawfishes | Poissons-scies | ||
5.5.0 | RAJIFORMES | ||||
5.5.1 | Mobulidae | ||||
(1)Manta spp. | II | Manta rays | Raies mantas | ||
6.0.0 | ACTINOPTERYGII | ||||
6.1.0 | ACIPENSERIFORMES | ||||
(1) ACIPENSERIFORMES spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Sturgeons | Esturgeons | ||
6.1.1 | Acipenseridae | ||||
(1) Acipenser brevirostrum | I | Shortnose sturgeon | Esturgeon à museau court | ||
(2) Acipenser sturio | I | European sturgeon | Esturgeon commun d’Europe | ||
6.2.0 | ANGUILLIFORMES | ||||
6.2.1 | Anguillidae | ||||
(1) Anguilla anguilla | II | European eel | Anguille d’Europe | ||
6.3.0 | CYPRINIFORMES | ||||
6.3.1 | Catostomidae | ||||
(1) Chasmistes cujus | I | Cui-ui | Cui-ui | ||
6.3.2 | Cyprinidae | ||||
(1) Caecobarbus geertsii | II | Blind cave fish | Poisson cavernicole aveugle | ||
(2) Probarbus jullieni | I | Giant river carp | Barbeau de Jullien | ||
6.4.0 | OSTEOGLOSSIFORMES | ||||
6.4.1 | Arapaimidae | ||||
(1) Arapaima gigas | II | Arapaima | Pirarucu | ||
6.4.2 | Osteoglossidae | ||||
(1) Scleropages formosus8 | I | Asian arowana | Scléropage d’Asie | ||
6.5.0 | PERCIFORMES | ||||
6.5.1 | Labridae | ||||
(1) Cheilinus undulatus | II | Humphead wrasse | Napoléon | ||
6.5.2 | Sciaenidae | ||||
(1) Totoaba macdonaldi | I | MacDonald weakfish | Acoupa de Macdonald | ||
6.6.0 | SILURIFORMES | ||||
6.6.1 | Pangasiidae | ||||
(1) Pangasianodon gigas | I | Thailand giant catfish | Silure géant | ||
6.7.0 | SYNGNATHIFORMES | ||||
6.7.1 | Syngnathidae | ||||
(1) Hippocampus spp. | II | Seahorses | Hippocampes | ||
7.0.0 | SARCOPTERYGII | ||||
7.1.0 | CERATODONTIFORMES | ||||
7.1.1 | Ceratodontidae | ||||
(1) Neoceratodus forsteri | II | Australian lungfish | Dipneuste | ||
7.2.0 | COELACANTHIFORMES | ||||
7.2.1 | Latimeriidae | ||||
(1) Latimeria spp. | I | Coelacanths | Coelacanthes | ||
8.0.0.0 | ECHINODERMATA | ||||
8.1.0.0 | HOLOTHUROIDEA | ||||
8.1.1.0 | ASPIDOCHIROTIDA | ||||
8.1.1.1 | Stichopodidae | ||||
(1) Isostichopus fuscus | III | Ecuador/Équateur | Sea cucumber | Concombre de mer | |
9.0.0.0 | ARTHROPODA | ||||
9.1.0.0 | ARACHNIDA | ||||
9.1.1.0 | ARANEAE | ||||
9.1.1.1 | Theraphosidae | ||||
(1) Aphonopelma albiceps | II | Tarantula | Tarentule | ||
(2) Aphonopelma pallidum | II | Tarantula | Tarentule | ||
(3) Brachypelma spp. | II | Red-legged tarantulas | Tarentules à pattes rouges | ||
9.1.2.0 | SCORPIONES | ||||
9.1.2.1 | Scorpionidae | ||||
(1) Pandinus dictator | II | Emperor scorpion | Scorpion | ||
(2) Pandinus gambiensis | II | Emperor scorpion | Grand scorpion du Sénégal | ||
(3) Pandinus imperator | II | Emperor scorpion | Scorpion | ||
9.2.0.0 | INSECTA | ||||
9.2.1.0 | COLEOPTERA | ||||
9.2.1.1 | Lucanidae | ||||
(1) Colophon spp. | III | South Africa/ Afrique du Sud | Stag beetles | Lucanes cerf-volant | |
9.2.1.2 | Scarabaeidae | ||||
(1) Dynastes satanas | II | Satanas beetle | Dynaste satanas | ||
9.2.2.0 | LEPIDOPTERA | ||||
9.2.2.1 | Nymphalidae | ||||
(1) Agrias amydon boliviensis | III | Plurinational State of Bolivia/État plurinational de Bolivie | Butterfly | Papillon | |
(2) Morpho godartii lachaumei | III | Plurinational State of Bolivia/État plurinational de Bolivie | Butterfly | Papillon | |
(3) Prepona praeneste buckleyana | III | Plurinational State of Bolivia/État plurinational de Bolivie | Butterfly | Papillon | |
9.2.2.2 | Papilionidae | ||||
(1) Atrophaneura jophon | II | Sri Lankan rose butterfly | Lépidoptère papilionidé du Sri Lanka | ||
(2) Atrophaneura pandiyana | II | Malabar rose butterfly | Papillon | ||
(3) Bhutanitis spp. | II | Bhutan glory swallowtail butterflies | Ornithoptères | ||
(4) Ornithoptera spp. (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Birdwing butterflies | Ornithoptères | ||
(5) Ornithoptera alexandrae | I | Queen Alexandra’s birdwing butterfly | Reine Alexandre | ||
(6) Papilio chikae | I | Luzon peacock swallowtail butterfly | Machaon de Luzon | ||
(7) Papilio homerus | I | Homerus swallowtail butterfly | Porte-queue Homerus | ||
(8) Papilio hospiton | II | Corsican swallowtail butterfly | Porte-queue de Corse | ||
(9) Parnassius apollo | II | Mountain apollo butterfly | Apollon | ||
(10) Teinopalpus spp. | II | Kaiserihind butterflies | Papillons de Kaiser | ||
(11) Trogonoptera spp. | II | Birdwing butterflies | Papillons, ornithoptères | ||
(12) Troides spp. | II | Birdwing butterflies | Papillons, ornithoptères | ||
10.0.0.0 | ANNELIDA | ||||
10.1.0.0 | HIRUDINOIDEA | ||||
10.1.1.0 | ARHYNCHOBDELLIDA | ||||
10.1.1.1 | Hirudinidae | ||||
(1) Hirudo medicinalis | II | Medicinal leech | Sangsue médicinale | ||
(2) Hirudo verbana | II | Southern medicinal leech | Sangsue de Verbano | ||
11.0.0.0 | MOLLUSCA | ||||
11.1.0.0 | BIVALVIA | ||||
11.1.1.0. | MYTILOIDA | ||||
11.1.1.1. | Mytilidae | ||||
(1) Lithophaga lithophaga | II | European date mussel | Datte de mer | ||
11.1.2.0 | UNIONOIDA | ||||
11.1.2.1 | Unionidae | ||||
(1) Conradilla caelata | I | Birdwing pearly mussel | Dysnomie | ||
(2) Cyprogenia aberti | II | Edible naiad | Dysnomie | ||
(3) Dromus dromas | I | Dromedary naiad | Dysnomie | ||
(4) Epioblasma curtisi | I | Curtis’ naiad | Dysnomie | ||
(5) Epioblasma florentina | I | Yellow-blossom naiad | Dysnomie | ||
(6) Epioblasma sampsonii | I | Sampson’s naiad | Dysnomie | ||
(7) Epioblasma sulcata perobliqua | I | White cats paw mussel | Dysnomie | ||
(8) Epioblasma torulosa gubernaculum | I | Green-blossom | Dysnomie | ||
(9) Epioblasma torulosa rangiana | II | Tan-blossom naiad | Dysnomie ventrue jaune | ||
(10) Epioblasma torulosa torulosa | I | Tubercled-blossom naiad | Dysnomie | ||
(11) Epioblasma turgidula | I | Turgid-blossom naiad | Dysnomie | ||
(12) Epioblasma walkeri | I | Brown-blossom naiad | Dysnomie | ||
(13) Fusconaia cuneolus | I | Fine-rayed pigtoe | Moule | ||
(14) Fusconaia edgariana | I | Shiny pigtoe | Moule | ||
(15) Lampsilis higginsii | I | Higgin’s eye pearly mussel | Moule | ||
(16) Lampsilis orbiculata orbiculata | I | Pinkmucket | Moule | ||
(17) Lampsilis satur | I | Plain pocketbook pearly mussel | Moule | ||
(18) Lampsilis virescens | I | Alabama lamp pearly mussel | Moule | ||
(19) Plethobasus cicatricosus | I | White wartyback pearly mussel | Moule | ||
(20) Plethobasus cooperianus | I | Orange-footed pimpleback pearly mussel | Moule | ||
(21) Pleurobema clava | II | Clubshell pearly mussel | Moule | ||
(22) Pleurobema plenum | I | Rough pigtoe | Moule | ||
(23) Potamilus capax | I | Fat pocketbook pearly mussel | Moule | ||
(24) Quadrula intermedia | I | Cumberland monkey-face pearly mussel | Moule | ||
(25) Quadrula sparsa | I | Appalachian monkey-face pearly mussel | Moule | ||
(26) Toxolasma cylindrella | I | Pale lilliput mussel | Moule | ||
(27) Unio nickliniana | I | Nicklin’s pearly mussel | Moule | ||
(28) Unio tampicoensis tecomatensis | I | Tampico pearly mussel | Moule | ||
(29) Villosa trabalis | I | Cumberland bean pearly mussel | Moule | ||
11.1.3.0 | VENEROIDA | ||||
11.1.3.1 | Tridacnidae | ||||
(1) Tridacnidae spp. | II | Giant clams | Palourdes géantes | ||
11.2.0.0. | GASTROPODA | ||||
11.2.1.0 | MESOGASTROPODA | ||||
11.2.1.1 | Strombidae | ||||
(1) Strombus gigas | II | Queen conch | Strombe géante | ||
11.2.2.0 | STYLOMMATOPHORA | ||||
11.2.2.1 | Achatinellidae | ||||
(1) Achatinella spp. | I | Little agate snails | Escargots | ||
11.2.2.2 | Camaenidae | ||||
(1) Papustyla pulcherrima | II | Manus green tree snail | Escargots | ||
12.0.0.0 | CNIDARIA | ||||
12.1.0.0 | ANTHOZOA | ||||
12.1.1.0 | ANTIPATHARIA | ||||
(1) ANTIPATHARIA spp. | II | Black corals | Coraux noirs | ||
12.1.2.0 | GORGONACEAE | ||||
12.1.2.1 | Coralliidae | ||||
(1) Corallium elatius | III | China/Chine | Boke | Corail | |
(2) Corallium japonicum | III | China/Chine | Coral | Corail | |
(3) Corallium konjoi | III | China/Chine | White coral | Corail blanc | |
(4) Corallium secundum | III | China/Chine | Pink coral | Corail rose | |
12.1.3.0 | HELIOPORACEA | ||||
12.1.3.1 | Helioporidae | ||||
(1) Helioporidae spp. (Includes only the species Heliopora coerulea. Fossils are not subject to the provisions of the Convention./Comprend seulement l’espèce Heliopora coerulea. Les fossiles ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | II | Blue corals | Coraux bleus | ||
12.1.4.0 | SCLERACTINIA | ||||
(1) SCLERACTINIA spp. (Fossils are not subject to the provisions of the Convention./Les fossiles ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | II | Stony corals, white corals, cluster corals, bird nest corals, cauliflower corals | Madrépores, coraux blancs | ||
12.1.5.0 | STOLONIFERA | ||||
12.1.5.1 | Tubiporidae | ||||
(1) Tubiporidae spp. (Fossils are not subject to the provisions of the Convention./Les fossiles ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | II | Organ pipe corals | Tubiporidés | ||
12.2.0.0 | HYDROZOA | ||||
12.2.1.0 | MILLEPORINA | ||||
12.2.1.1 | Milleporidae | ||||
(1) Milleporidae spp. (Fossils are not subject to the provisions of the Convention./Les fossiles ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | II | Fire corals | Milléporidés | ||
12.2.2.0 | STYLASTERINA | ||||
12.2.2.1 | Stylasteridae | ||||
(1) Stylasteridae spp. (Fossils are not subject to the provisions of the Convention./Les fossiles ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | II | Lace corals | Stylastéridés |
- 1 Population of Argentina (listed in Appendix II to the Convention):
For the exclusive purpose of allowing international trade in wool sheared from live vicuñas, in cloth, and in derived manufactured products and other handicraft artefacts. The reverse side of the cloth must bear the logotype adopted by the range States of the species, which are signatories to the Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, and the selvages, the words "VICUÑA-ARGENTINA". Other products must bear a label including the logotype and the designation "VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA". All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention and the trade in them is regulated accordingly.
Population de l’Argentine (inscrite à l’Annexe II de la Convention) :
À seule fin de permettre le commerce international de la laine obtenue par la tonte de vigognes vivantes, des tissus, et des produits fabriqués avec ceux-ci et autres articles artisanaux. L’envers des tissus doit porter le logo adopté par les États de l’aire de répartition de l’espèce, signataires du Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, et les lisières, les mots « VICUÑA-ARGENTINA ». Les autres produits doivent porter une étiquette sur laquelle figure le logo et les mots « VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA ». Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence. - 2 Population of Chile (listed in Appendix II to the Convention):
For the exclusive purpose of allowing international trade in wool sheared from live vicuñas, and in cloth and items made thereof, including luxury handicrafts and knitted articles. The reverse side of the cloth must bear the logotype adopted by the range States of the species, which are signatories to the Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, and the selvages, the words "VICUÑA-CHILE". Other products must bear a label including the logotype and the designation "VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA". All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention and the trade in them is regulated accordingly.
Population du Chili (inscrite à l’Annexe II de la Convention) :
À seule fin de permettre le commerce international de la laine obtenue par la tonte de vigognes vivantes, ainsi que des tissus et des articles fabriqués avec ceux-ci, y compris les articles artisanaux de luxe et les articles tricotés. L’envers des tissus doit porter le logo adopté par les États de l’aire de répartition de l’espèce, signataires du Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, et les lisières, les mots « VICUÑA-CHILE ». Les autres produits doivent porter une étiquette sur laquelle figure le logo et les mots « VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA ». Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence. - 3 Population of Ecuador (listed in Appendix II to the Convention):
For the exclusive purpose of allowing international trade in wool sheared from live vicuñas and in cloth and items made from that wool, including luxury handicrafts and knitted articles. The reverse side of the cloth must bear the logotype adopted by the range States of the species, which are signatories to the Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, and the selvages, the words "VICUÑA ECUADOR". Other products must bear a label including the logotype and the designation "VICUÑA ECUADOR-ARTESANÍA". All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention and the trade in them is regulated accordingly.
Population de l’Équateur (inscrite à l’Annexe II de la Convention) :
À seule fin de permettre le commerce international de la laine obtenue par la tonte de vigognes vivantes, ainsi que des tissus et des articles fabriqués avec ceux-ci, y compris les articles artisanaux de luxe et les articles tricotés. L’envers des tissus doit porter le logo adopté par les États de l’aire de répartition de l’espèce, signataires du Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, et les lisières, les mots « VICUÑA-ECUADO ». Les autres produits doivent porter une étiquette sur laquelle figure le logo et les mots « VICUÑA-ECUADOR-ARTESANÍA ». Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence. - 4 Population of Peru (listed in Appendix II to the Convention):
For the exclusive purpose of allowing international trade in wool sheared from live vicuñas and in the stock extant at the time of the ninth meeting of the Conference of the Parties (November 1994) of 3249 kg of wool, and in cloth and items made from that wool, including luxury handicrafts and knitted articles. The reverse side of the cloth must bear the logotype adopted by the range States of the species, which are signatories to the Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, and the selvages, the words "VICUÑA-PERÚ". Other products must bear a label including the logotype and the designation "VICUÑA-PERÚ-ARTESANÍA". All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I and the trade in them is regulated accordingly.
Population du Pérou (inscrite à l’Annexe II de la Convention) :
À seule fin de permettre le commerce international de la laine obtenue par la tonte de vigognes vivantes et du stock de 3249 kg de laine qui existait au Pérou au moment de la neuvième session de la Conférence des Parties (novembre 1994), ainsi que des tissus et des articles fabriqués avec ceux-ci, y compris les articles artisanaux de luxe et les articles tricotés. L’envers des tissus doit porter le logo adopté par les États de l’aire de répartition de l’espèce, signataires du Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, et les lisières, les mots « VICUÑA-PERÚ ». Les autres produits doivent porter une étiquette sur laquelle figure le logo et les mots « VICUÑA-PERÚ-ARTESANÍA ». Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence. - 5 Population of the Plurinational State of Bolivia (listed in Appendix II de la Convention):
For the exclusive purpose of allowing international trade in wool sheared from live vicunas, and in cloth and items made from that wool, including luxury handicrafts and knitted articles. The reverse side of the cloth must bear the logotype adopted by the range States of the species, which are signatories to the Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, and the selvages, the words "VICUÑA-BOLIVIA". Other products must bear a label including the logotype and the designation "VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA". All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I to the Convention and the trade in them is regulated accordingly.
Population de l’État plurinational de Bolivie (inscrite à l’Annexe II de la Convention) :
À seule fin de permettre le commerce international de la laine obtenue par la tonte de vigognes vivantes, ainsi que des tissus et des articles fabriqués avec ceux-ci, y compris les articles artisanaux de luxe et les articles tricotés. L’envers des tissus doit porter le logo adopté par les États de l’aire de répartition de l’espèce, signataires du Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, et les lisières, les mots « VICUÑA-BOLIVIA ». Les autres produits doivent porter une étiquette sur laquelle figure le logo et les mots « VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA ». Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention et leur commerce est réglementé en conséquence. - 6 Populations of Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe (listed in Appendix II to the Convention):
For the exclusive purpose of allowing:- (a) trade in hunting trophies for non-commercial purposes;
- (b) trade in live animals to appropriate and acceptable destinations, as defined in Resolution Conf. 11.20, for Botswana and Zimbabwe and for in situ conservation programmes for Namibia and South Africa;
- (c) trade in hides;
- (d) trade in hair;
- (e) trade in leather goods for commercial or non-commercial purposes for Botswana, Namibia and South Africa and for non-commercial purposes for Zimbabwe;
- (f) trade in individually marked and certified ekipas incorporated in finished jewellery for non-commercial purposes for Namibia and ivory carvings for non-commercial purposes for Zimbabwe;
- (g) trade in registered raw ivory (for Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe, whole tusks and pieces) subject to the following:
- (i) only registered government-owned stocks, originating in all of those States (excluding seized ivory and ivory of unknown origin),
- (ii) only to trading partners that have been verified by the Secretariat, in consultation with the Standing Committee, to have sufficient national legislation and domestic trade controls to ensure that the imported ivory will not be re-exported and will be managed in accordance with all requirements of Resolution Conf. 10.10 (Rev. CoP16) concerning domestic manufacturing and trade,
- (iii) not before the Secretariat has verified the prospective importing countries and the registered government-owned stocks,
- (iv) raw ivory pursuant to the conditional sale of registered government-owned ivory stocks agreed at CoP12, which are 20,000 kg (Botswana), 10,000 kg (Namibia) and 30,000 kg (South Africa),
- (v) in addition to the quantities agreed at CoP12, government-owned ivory from Botswana, Namibia, South Africa and Zimbabwe registered by 31 January 2007 and verified by the Secretariat may be traded and despatched, with the ivory in subparagraph (iv) above, in a single sale per destination under strict supervision of the Secretariat,
- (vi) the proceeds of the trade are used exclusively for elephant conservation and community conservation and development programmes within or adjacent to the elephant range, and
- (vii) the additional quantities specified in subparagraph (v) above are to be traded only after the Standing Committee has agreed that the above conditions have been met; and
- (h) no further proposals to allow trade in elephant ivory from populations already in Appendix II are to be submitted to the Conference of the Parties for the period from CoP14 and ending nine years from the date of the single sale of ivory that is to take place in accordance with provisions in subparagraphs (g)(i) to (iii), (vi) and (vii). In addition such further proposals are to be dealt with in accordance with Decisions 14.77 and 14.78 (Rev. CoP15).
- On a proposal from the Secretariat, the Standing Committee can decide to cause this trade to cease partially or completely in the event of non-compliance by exporting or importing countries, or in the case of proven detrimental impacts of the trade on other elephant populations.
All other specimens are deemed to be specimens of species included in Appendix I and the trade in them is regulated accordingly. - Populations de l’Afrique du Sud, du Botswana, de la Namibie et du Zimbabwe (inscrites à l’Annexe II de la Convention)
A seule fin de permettre :- a) les transactions non commerciales portant sur des trophées de chasse;
- b) le commerce des animaux vivants vers des destinataires appropriés et acceptables selon la définition donnée dans la résolution Conf. 11.20 pour le Zimbabwe et le Botswana, et pour des programmes de conservation in situ pour l’Afrique du Sud et la Namibie;
- c) le commerce des peaux;
- d) le commerce des poils;
- e) les transactions commerciales ou non commerciales portant sur des articles en cuir pour l’Afrique du Sud, le Botswana et la Namibie, et non commerciales pour le Zimbabwe;
- f) les transactions non commerciales portant sur des ékipas marqués et certifiés individuellement, et sertis dans des bijoux finis pour la Namibie, et les sculptures en ivoire à des fins non commerciales pour le Zimbabwe;
- g) le commerce d’ivoire brut enregistré (pour l’Afrique du Sud, le Botswana, la Namibie et le Zimbabwe, les défenses entières et les morceaux) aux conditions suivantes :
- (i) seulement les stocks enregistrés appartenant au gouvernement et provenant de tous ces États (à l’exclusion de l’ivoire saisi et de l’ivoire d’origine inconnue),
- (ii) uniquement avec des partenaires commerciaux dont le Secrétariat aura vérifié, en consultation avec le Comité permanent, qu’ils disposent d’une législation nationale et de mesures de contrôle du commerce intérieur suffisantes pour garantir que l’ivoire importé ne sera pas réexporté et qu’il sera géré conformément aux dispositions de la résolution Conf. 10.10 (Rev. CoP16) concernant la fabrication et le commerce intérieurs,
- (iii) pas avant que le Secrétariat n’ait vérifié les pays d’importation prospectifs et les stocks enregistrés appartenant au gouvernement,
- (iv) l’ivoire brut exporté conformément à la vente sous conditions de stocks d’ivoire enregistrés appartenant au gouvernement approuvée à la CdP12, à savoir 30.000 kg pour l’Afrique du Sud, 20.000 kg pour le Botswana et 10.000 kg pour la Namibie,
- (v) en plus des quantités agréées à la CdP12, l’ivoire appartenant au gouvernement provenant de l’Afrique du Sud, du Botswana, de la Namibie et du Zimbabwe, enregistré d’ici au 31 janvier 2007 et vérifié par le Secrétariat peut être commercialisé et expédié, avec l’ivoire indiqué au sous-alinéa (iv), en une seule fois par destination, sous la stricte supervision du Secrétariat,
- (vi) les produits du commerce sont utilisés exclusivement pour la conservation de l’éléphant et les programmes de développement communautaire dans l’aire de répartition de l’éléphant ou à proximité,
- (vii) les quantités supplémentaires précisées au sous-alinéa (v) ne sont commercialisées que lorsque le Comité permanent a décidé que les conditions énoncées ci-dessus sont remplies;
- (h) aucune autre proposition d’autorisation du commerce d’ivoire d’éléphants de populations déjà inscrites à l’Annexe II n’est soumise à la Conférence des Parties pendant une période commençant à la CdP14 et s’achevant neuf ans à partir de la date de la vente d’ivoire en une fois devant avoir lieu conformément aux dispositions prévues aux sous-alinéas g)(i) à (iii), (vi) et (vii). De plus, de telles propositions sont traitées conformément aux décisions 14.77 et 14.78 (Rev. CdP15).
- Sur proposition du Secrétariat, le Comité permanent peut décider de faire cesser partiellement ou complètement ce commerce si les pays d’exportation ou d’importation ne respectent pas les conditions énoncées, ou s’il est prouvé que le commerce a des effets préjudiciables sur les autres populations d’éléphants.
Tous les autres spécimens sont considérés comme des spécimens d’espèces inscrites à l’Annexe I et leur commerce est réglementé en conséquence. - 7 Zero quota for wild specimens traded for commercial purposes.
Quota nul pour les spécimens sauvages faisant l’objet de transactions commerciales. - 8 Includes the taxon Scleropages inscriptus.
Comprend le taxon Scleropages inscriptus.
PART II
FLORA
Item | Column I Regulated Taxa |
Column II Appendix to the Convention |
Column III Listing Country |
Column IV English Common Name |
Column V French Common Name |
---|---|---|---|---|---|
13.0.0 | FLORA | ||||
13.1.0 | AGAVACEAE | ||||
(1) Agave parviflora | I | Little princess agave | Agave | ||
(2) Agave victoriae-reginae #4 | II | Queen Victoria agave | Agave de la Reine Victoria | ||
(3) Nolina interrata | II | Dehesa beargrass | Agave | ||
(4) Yucca queretaroensis | II | Queretaro yucca | Yucca | ||
13.2.0 | AMARYLLIDACEAE | ||||
(1) Galanthusspp. #4 | II | Snowdrops | Perce-neige | ||
(2) Sternbergiaspp. #4 | II | Sternbergias | Crocus d’automne | ||
13.3.0 | ANACARDIACEAE | ||||
(1) Operculicarya decaryi | II | Jabihy | Jabihy | ||
(2) Operculicarya hyphaenoides | II | Jabihy | Jabihy | ||
(3) Operculicarya pachypus | II | Tabily | Tabily | ||
13.4.0 | APOCYNACEAE | ||||
(1) Hoodia spp. #9 | II | Hoodias | Hoodias | ||
(2) Pachypodium spp. #4 (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Elephant’s trunks | Pachypodes | ||
(3) Pachypodium ambongense | I | Elephant’s trunk | Pachypode | ||
(4) Pachypodium baronii | I | Elephant’s trunk | Pachypode | ||
(5) Pachypodium decaryi | I | Elephant’s trunk | Pachypode | ||
(6) Rauvolfia serpentina #2 | II | Snake-root devil-pepper | Sarpaganda | ||
13.5.0 | ARALIACEAE | ||||
(1) Panax ginseng #3 (Only the population of the Russian Federation; no other population is included in the Appendices to the Convention./Seulement la population de la Fédération de Russie; aucune autre population n’est inscrite aux annexes de la Convention.) | II | Asiatic ginseng | Ginseng asiatique | ||
(2) Panax quinquefolius #3 | II | American ginseng | Ginseng à cinq folioles | ||
13.6.0 | ARAUCARIACEAE | ||||
(1) Araucaria araucana | I | Monkey-puzzle tree | Araucaria du Chili | ||
13.7.0 | BERBERIDACEAE | ||||
(1) Podophyllum hexandrum #2 | II | Himalayan may-apple | Podophylle de l’Himalaya | ||
13.8.0 | BROMELIACEAE | ||||
(1) Tillandsia harrisii #4 | II | Harris’ tillandsia | Tillande | ||
(2) Tillandsia kammii #4 | II | Kam’s tillandsia | Tillande | ||
(3) Tillandsia mauryana #4 | II | Maury’s tillandsia | Tillande | ||
(4) Tillandsia xerographica #4 | II | Xerographic tillandsia | Tillande | ||
13.9.0 | CACTACEAE | ||||
(1) CACTACEAE spp. 10#4 (Except the species included in Appendix I to the Convention and except Pereskia spp., Pereskiopsis spp. and Quiabentia spp./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention, ainsi que Pereskia spp., Pereskiopsis spp. et Quiabentia spp.) | II | Cacti | Cactus | ||
(2) Ariocarpus spp. | I | Living rock cacti | Cactus | ||
(3) Astrophytum asterias | I | Star cactus | Cactus | ||
(4) Aztekium ritteri | I | Aztec cactus | Cactus aztèque | ||
(5) Coryphantha werdermannii | I | Jabali pincushion cactus | Cactus | ||
(6) Discocactus spp. | I | Disco cacti | Cactus | ||
(7) Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi | I | Lindsay’s hedgehog cactus | Cactus | ||
(8) Echinocereus schmollii | I | Lamb’s-tail cactus | Cactus | ||
(9) Escobaria minima | I | Nellie’s cory cactus | Cactus | ||
(10) Escobaria sneedii | I | Sneed’s pincushion cactus | Cactus | ||
(11) Mammillaria pectinifera | I | Conchilinque | Cactus | ||
(12) Mammillaria solisioides | I | Pitayita | Cactus | ||
(13) Melocactus conoideus | I | Conelike Turk’s-cap cactus | Cactus | ||
(14) Melocactus deinacanthus | I | Wonderfully bristled Turk’s-cap cactus | Cactus | ||
(15) Melocactus glaucescens | I | Wooly waxy-stemmed Turk’s-cap cactus | Cactus | ||
(16) Melocactus paucispinus | I | Few-spined Turk’s-cap cactus | Cactus | ||
(17) Obregonia denegrii | I | Artichoke cactus | Cactus | ||
(18) Pachycereus militaris | I | Teddy-bear cactus | Cactus | ||
(19) Pediocactus bradyi | I | Brady’s pincushion cactus | Cactus | ||
(20) Pediocactus knowltonii | I | Knowlton’s cactus | Cactus | ||
(21) Pediocactus paradinei | I | Paradine’s cactus | Cactus | ||
(22) Pediocactus peeblesianus | I | Peeble’s Navajo cactus | Cactus | ||
(23) Pediocactus sileri | I | Siler’s pincushion cactus | Cactus | ||
(24) Pelecyphora spp. | I | Hatchet cacti | Cactus haches | ||
(25) Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii | I | Tobusch’s fishhook cactus | Cactus | ||
(26) Sclerocactus erectocentrus | I | Needle-spined pineapple cactus | Cactus | ||
(27) Sclerocactus glaucus | I | Unita Basin hookless cactus | Cactus | ||
(28) Sclerocactus mariposensis | I | Mariposa cactus | Cactus | ||
(29) Sclerocactus mesae-verdae | I | Mesa Verde cactus | Cactus | ||
(30) Sclerocactus nyensis | I | Tonopah fishhook cactus | Cactus | ||
(31) Sclerocactus papyracanthus | I | Grama-grass cactus | Cactus | ||
(32) Sclerocactus pubispinus | I | Great Basin fishhook cactus | Cactus | ||
(33) Sclerocactus wrightiae | I | Wright’s fishhook cactus | Cactus | ||
(34) Strombocactus spp. | I | Disk cacti | Cactus | ||
(35) Turbinicarpus spp. | I | Turbinicacti | Cactus | ||
(36) Uebelmannia spp. | I | Uebelmann cacti | Cactus | ||
13.10.0 | CARYOCARACEAE | ||||
(1) Caryocar costaricense #4 | II | Ajo | Cariocar de Costa Rica | ||
13.11.0 | COMPOSITAE (ASTERACEAE) | ||||
(1) Saussurea costus | I | Costus | Saussuréa | ||
13.12.0 | CUCURBITACEAE | ||||
(1) Zygosicyos pubescens | II | Tobory | Tobory | ||
(2) Zygosicyos tripartitus | II | Betoboky | Betoboky | ||
13.13 | CUPRESSACEAE | ||||
(1) Fitzroya cupressoides | I | Alerce | Alerce | ||
(2) Pilgerodendron uviferum | I | Ciprès de las Guaitecas | Ciprès de las Guaitecas | ||
13.14.0 | CYATHEACEAE | ||||
(1) Cyathea spp. #4 | II | Tree fems | Fougères arborescentes | ||
13.15 | CYCADACEAE | ||||
(1) CYCADACEAE spp. #4 (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention.) | II | Cycads | Cycadées | ||
(2) Cycas beddomei | I | Beddom’s cycad | Cycadée | ||
13.16.0 | DICKSONIACEAE | ||||
(1) Cibotium barometz #4 | II | Tree fern | Fougère arborescente | ||
(2) Dicksonia spp. #4 (Only the populations of the Americas; no other population is included in the Appendices to the Convention./Seulement les populations d’Amérique; aucune autre population n’est inscrite aux annexes de la Convention.) | II | Tree ferns | Fougères arborescentes | ||
13.17.0 | DIDIEREACEAE | ||||
(1) DIDIEREACEAE spp. #4 | II | Didiereas | Didiéréacées | ||
13.18.0 | DIOSCOREACEAE | ||||
(1) Dioscorea deltoidea #4 | II | Elephant’s foot | Dioscorée | ||
13.19.0 | DROSERACEAE | ||||
(1) Dionaea muscipula #4 | II | Venus fly-trap | Attrape-mouches | ||
13.20.0 | EBENACEAE | ||||
(1) Diospyros spp. #5 (Populations of Madagascar./Populations de Madagascar.) | II | Malagasy ebony | Ébène de Madagascar | ||
13.21.0 | EUPHORBIACEAE | ||||
(1) Euphorbia spp. #4 (Succulent species only, except Euphorbia misera and the species included in Appendix I to the Convention. Artificially propagated specimens of cultivars of Euphorbia trigona, artificially propagated specimens of crested, fan-shaped or colour mutants of Euphorbia lactea, when grafted on artificially propagated root stock of Euphorbia neriifolia, and artificially propagated specimens of cultivars of Euphorbia ’Milii’, when they are traded in shipments of 100 or more plants and readily recognizable as artificially propagated specimens, are not subject to the provisions of the Convention./Seulement les espèces succulentes, sauf l’espèce Euphorbia misera et les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention. Les spécimens reproduits artificiellement de cultivars d’Euphorbia trigona, les spécimens reproduits artificiellement de mutants colorés, en branche à crête ou en éventail d’Euphorbia lactea greffés sur des porte-greffes reproduits artificiellement d’Euphorbia neriifolia, ainsi que les spécimens reproduits artificiellement de cultivars d’Euphorbia " Milii " lorsqu’ils sont commercialisés en envois de 100 plants ou plus et facilement reconnaissables comme étant des spécimens reproduits artificiellement ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.) | II | Euphorbias | Euphorbes | ||
(2) Euphorbia ambovombensis | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(3) Euphorbia capsaintemariensis | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(4) Euphorbia cremersii (Includes the forma viridifolia and the var. rakotozafyi./Comprend la forme viridifolia et la var. rakotozafyi.) | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(5) Euphorbia cylindrifolia (Includes the ssp. tuberifera./Comprend la ssp. tuberifera.) | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(6) Euphorbia decaryi (Includes the vars. ampanihyensis, robinsonii and spirosticha./Comprend les var. ampanihyensis, robinsonii et spirosticha.) | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(7) Euphorbia francoisii | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(8) Euphorbia moratii (Includes the vars. antsingiensis, bemarahensis and multiflora./Comprend les var. antsingiensis, bemarahensis et multiflora.) | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(9) Euphorbia parvicyathophora | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(10) Euphorbia quartziticola | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
(11) Euphorbia tulearensis | I | Euphorbia | Euphorbe | ||
13.22.0 | FAGACEAE | ||||
(1) Quercus mongolica #5 | III | Russian Federation/ Fédération de Russie | Mongolian oak | Chêne de Mongolie | |
13.23 | FOUQUIERIACEAE | ||||
(1) Fouquieria columnaris #4 | II | Boojum tree | Fouqueria | ||
(2) Fouquieria fasciculata | I | Boojum tree | Fouqueria | ||
(3) Fouquieria purpusii | I | Boojum tree | Fouqueria | ||
13.24.0 | GNETACEAE | ||||
(1) Gnetum montanum #1 | III | Nepal/Népal | Gnetum | Gnétum | |
13.25.0 | JUGLANDACEAE | ||||
(1) Oreomunnea pterocarpa #4 | II | Gavilan walnut | Noyer | ||
13.26.0 | LAURACEAE | ||||
(1) Aniba rosaeodora #12 | II | Rosewood | Bois de rose | ||
13.27.0 | LEGUMINOSAE (FABACEAE) | ||||
(1) Caesalpinia echinata #10 | II | Pernambuco wood | Bois de Pernambouc | ||
(2) Dalbergia spp. #5 (Populations of Madagascar./Populations de Madagascar.) | II | Rosewood | Palissandre | ||
(3) Dalbergia calycina #6 | III | Guatemala | Rosewood | Palissandre | |
(4) Dalbergia cochinchinensis #5 | II | Thailand rosewood | Palissandre de Thaïlande | ||
(5) Dalbergia cubilquitzensis #6 | III | Guatemala | Rosewood | Palissandre | |
(6) Dalbergia darienensis #2 | III | Panama | Rosewood | Palissandre | |
(7) Dalbergia glomerata #6 | III | Guatemala | Rosewood | Palissandre | |
(8) Dalbergia granadillo #6 | II | Rosewood | Palissandre | ||
(9) Dalbergia nigra | I | Brazilian rosewood | Palissandre du Brésil | ||
(10) Dalbergia retusa #6 | II | Cocobolo rosewood | Palissandre cocobolo | ||
(11) Dalbergia stevensonii #6 | II | Honduras rosewood | Palissandre du Honduras | ||
(12) Dalbergia tucurensis #6 | III | Nicaragua, Guatemala | Rosewood | Palissandre | |
(13) Dipteryx panamensis | III | Costa Rica, Nicaragua | Almendro | Almendro | |
(14) Pericopsis elata #5 | II | African teak | Teck d’Afriquea | ||
(15) Platymiscium pleiostachyum #4 | II | Cristobal | Cristobal | ||
(16) Pterocarpus santalinus #7 | II | Red sandalwood | Santal rouge | ||
(17) Senna meridionalis | II | Taraby | Taraby | ||
13.28.0 | LILIACEAE | ||||
(1) Aloe spp. #4 (Except the species included in Appendix I to the Convention and Aloe vera, also referenced as Aloe barbadensis, which is not included in the Appendices to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’Annexe I de la Convention, ainsi que l’Aloe vera, également appelée Aloe barbadensis, qui n’est pas inscrite aux annexes de la Convention.) | II | Aloes | Aloès | ||
(2) Aloe albida | I | Aloes | Aloès blanchâtre | ||
(3) Aloe albiflora | I | Aloes | Aloès | ||
(4) Aloe alfredii | I | Aloes | Aloès | ||
(5) Aloe bakeri | I | Aloes | Aloès | ||
(6) Aloe bellatula | I | Aloes | Aloès | ||
(7) Aloe calcairophila | I | Aloes | Aloès | ||
(8) Aloe compressa (Includes the vars. paucituberculata, rugosquamosa and schistophila./Comprend les var. paucituberculata, rugosquamosa et schistophila.) | I | Aloes | Aloès | ||
(9) Aloe delphinensis | I | Aloes | Aloès | ||
(10) Aloe descoingsii | I | Aloes | Aloès | ||
(11) Aloe fragilis | I | Aloes | Aloès | ||
(12) Aloe haworthioides (Includes the var. aurantiaca./Comprend la var. aurantiaca.) | I | Aloes | Aloès | ||
(13) Aloe helenae | I | Aloes | Aloès | ||
(14) Aloe laeta (Includes the var. maniaensis./Comprend la var. maniaensis.) | I | Aloes | Aloès | ||
(15) Aloe parallelifolia | I | Aloes | Aloès | ||
(16) Aloe parvula | I | Aloes | Aloès | ||
(17) Aloe pillansii | I | Aloes | Aloès | ||
(18) Aloe polyphylla | I | Spiral aloe | Aloès spiralé | ||
(19) Aloe rauhii | I | Aloes | Aloès | ||
(20) Aloe suzannae | I | Aloes | Aloès | ||
(21) Aloe versicolor | I | Aloes | Aloès | ||
(22) Aloe vossii | I | Aloes | Aloès de Voss | ||
13.29.0 | MAGNOLIACEAE | ||||
(1) Magnolia liliifera var. obovata #1 | III | Nepal/Népal | Magnolia | Magnolia | |
13.30.0 | MELIACEAE | ||||
(1) Cedrela fissilis #5 | III | Plurinational State of Bolivia/État plurinational de Bolivie | Cedar | Cèdre | |
(2) Cedrela lilloi #5 | III | Plurinational State of Bolivia/État plurinational de Bolivie | Cedar | Cèdre | |
(3) Cedrela odorata #5 | III | Plurinational State of Bolivia/État plurinational de Bolivie, Brazil/Brésil, Colombia/Colombie, Guatemala, Peru/Pérou | Central America cedar | Cèdre d’Amérique | |
(4) Swietenia humilis #4 | II | Pacific coast mahogany | Acajou de la côte du Pacifique | ||
(5) Swietenia macrophylla #6 (Populations of the Neotropics./Populations néotropicales.) | II | Bigleaf mahogany | Acajou d’Amérique | ||
(6) Swietenia mahagoni #5 | II | Small leaf mahogany | Acajou d’Amérique | ||
13.31.0 | NEPENTHACEAE | ||||
(1) Nepenthes spp. #4 (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’annexe I de la Convention.) | II | Tropical pitcherplants | Népenthès | ||
(2) Nepenthes khasiana | I | Indian tropical pitcherplant | Népenthès | ||
(3) Nepenthes rajah | I | Giant tropical pitcherplant | Népenthès | ||
13.32.0 | OLEACEAE | ||||
(1) Fraxinus mandshurica#5 | III | Russian Federation/Fédération de Russie | Manchurian ash | Frêne de Mandchourie | |
13.33 | ORCHIDACEAE | ||||
(1) ORCHIDACEAE spp. 11 #4 (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’annexe I de la Convention.) | II | Orchids | Orchidées | ||
(2) Aerangis ellisii (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | Orchid | Orchidée | ||
(3) Dendrobium cruentum (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | Orchid | Orchidée | ||
(4) Laelia jongheana (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | Orchid | Lélie | ||
(5) Laelia lobata (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | Orchid | Lélie lobée | ||
(6) Paphiopedilum spp. (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | Asian tropical lady’s-slipper orchids | Orchidée | ||
(7) Peristeria elata (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | Holy ghost flower | Fleur du Saint-Esprit | ||
(8) Phragmipedium spp. (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | New World tropical lady’s-slipper orchids | Orchidée | ||
(9) Renanthera imschootiana (Seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, and transported in sterile containers are not subject to the provisions of the Convention if the specimens meet the definition of "artificially propagated" agreed on by the Conference of Parties./Les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées dans des conteneurs stériles ne sont pas soumises aux dispositions de la Convention si les spécimens correspondent à la définition de " reproduit artificiellement " acceptée par la Conférence des Parties.) | I | Red vanda orchid | Orchidée | ||
13.34.0 | OROBANCHACEAE | ||||
(1) Cistanche deserticola#4 | II | Desert-living cistanche | Cistanche | ||
13.35.0 | PALMAE (ARECACEAE) | ||||
(1) Beccariophoenix madagascariensis #4 | II | Palm | Palmier | ||
(2) Chrysalidocarpus decipiens | I | Butterfly palm | Palmier manambe | ||
(3) Lemurophoenix halleuxii | II | Red-lemur palm | Palmier | ||
(4) Lodoicea maldivica#13 | III | Seychelles | Sea coconut | Coco de mer | |
(5) Marojejya darianii | II | Palm | Palmier | ||
(6) Neodypsis decaryi#4 | II | Triangle palm | Palmier triangle | ||
(7) Ravenea louvelii | II | Palm | Palmier | ||
(8) Ravenea rivularis | II | Majestic palm | Palmier | ||
(9) Satranala decussilvae | II | Palm | Palmier | ||
(10) Voanioala gerardii | II | Palm | Palmier | ||
13.36.0 | PAPAVERACEAE | ||||
(1) Meconopsis regia#1 | III | Nepal/Népal | Poppy | Pavot | |
13.37.0 | PASSIFLORACEAE | ||||
(1) Adenia firingalavensis | II | Bottle liana | Liane bouteille | ||
(2) Adenia olaboensis | II | Vahisasety | Vahisasety | ||
(3) Adenia subsessifolia | II | Katakata | Katakata | ||
13.38.0 | PEDALIACEAE | ||||
(1) Uncarina grandidieri | II | Uncarina | Uncarina | ||
(2) Uncarina stellulifera | II | Uncarina | Uncarina | ||
13.39.0 | PINACEAE | ||||
(1) Abies guatemalensis | I | Guatemalan fir | Sapin du Guatemala | ||
(2) Pinus koraiensis#5 | III | Russian Federation/Fédération de Russie | Korean nut pine | Pin de Corée | |
13.40.0 | PODOCARPACEAE | ||||
(1) Podocarpus neriifolius #1 | III | Nepal/Népal | Podocarp | Podocarpe | |
(2) Podocarpus parlatorei | I | Parlatore’s podocarp | Podocarpe d’Argentine | ||
13.41.0 | PORTULACACEAE | ||||
(1) Anacampseros spp.#4 | II | Purselanes | Pourpiers | ||
(2) Avonia spp. #4 | II | Avonia | Avonia | ||
(3) Lewisia serrata #4 | II | Saw-toothed lewisia | Lewisia | ||
13.42.0 | PRIMULACEAE | ||||
(1) Cyclamen spp. 11 #4 | II | Cyclamens | Cyclamens | ||
13.43.0 | RANUNCULACEAE | ||||
(1) Adonis vernalis#2 | II | Spring adonis | Adonis du printemps | ||
(2) Hydrastis canadensis #8 | II | Goldenseal | Hydraste du Canada | ||
13.44.0 | ROSACEAE | ||||
(1) Prunus africana #4 | II | African cherry | Prunier d’Afrique | ||
13.45.0 | RUBIACEAE | ||||
(1) Balmea stormiae | I | Ayuque | Ayuque | ||
13.46.0 | SANTALACEAE | ||||
(1) Osyris lanceolata#2 (Populations of Burundi, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania./Populations du Burundi, de l’Éthiopie, du Kenya, de l’Ouganda, du Rwanda et de la République-Unie de Tanzanie.) | II | East African sandalwood | Bois de santal est-africain | ||
13.47.0 | SARRACENIACEAE | ||||
(1) Sarracenia spp. #4 (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’annexe I de la Convention.) | II | North American pitcherplants | Sarracéniacées | ||
(2) Sarracenia oreophila | I | Green pitcherplant | Sarracéniacée verte | ||
(3) Sarracenia rubra ssp. alabamensis | I | Alabama canebrake pitcherplant | Sarracéniacée | ||
(4) Sarracenia rubra ssp. jonesii | I | Mountain sweet pitcherplant | Sarracéniacée | ||
13.48.0 | SCROPHULARIACEAE | ||||
(1) Picrorhiza kurrooa #2 (Except Picrorhiza scrophulariiflora./Sauf Picrorhiza scrophulariiflora.) | II | Kutki | |||
13.49.0 | STANGERIACEAE | ||||
(1) Bowenia spp. #4 | II | Cycads | |||
(2) Stangeria eriopus | I | Hottentot’s head, stangeria, fern-leafed cycad | |||
13.50.0 | TAXACEAE | ||||
(1) Taxus chinensis and infraspecific taxa of this species #2./Taxus chinensis et les taxons infraspécifiques de cette espèce #2. | II | Himalayan yew | If commun de l’Himalaya | ||
(2) Taxus cuspidata and infraspecific taxa of this species 12 #2./Taxus cuspidata et les taxons infraspécifiques de cette espèce 12 #2. | II | Yew | If | ||
(3) Taxus fuana and infraspecific taxa of this species #2./Taxus fuana et les taxons infraspécifiques de cette espèce #2. | II | Himalayan yew | If commun de l’Himalaya | ||
(4) Taxus sumatrana and infraspecific taxa of this species #2./Taxus sumatrana et les taxons infraspécifiques de cette espèce #2. | II | Himalayan yew | If commun de l’Himalaya | ||
(5) Taxus wallichiana#2 | II | Himalayan yew | If commun de l’Himalaya | ||
13.51.0 | THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE) | ||||
(1) Aquilaria spp. #14 | II | Agarwood | Bois d’agar | ||
(2) Gonystylus spp. #4 | II | Ramins | Ramins | ||
(3) Gyrinops spp. #14 | II | Agarwood | Bois d’agar | ||
13.52.0 | TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) | ||||
(1) Tetracentron sinense #1 | III | Nepal/Népal | Tetracentron | Tétracentron | |
13.53.0 | VALERIANACEAE | ||||
(1) Nardostachys grandiflora #2 | II | Indian nard | |||
13.54.0 | VITACEAE | ||||
(1) Cyphostemma elephantopus | II | Lazampasika | Lazampasika | ||
(2) Cyphostemma laza | II | Laza | Laza | ||
(3) Cyphostemma montagnacii | II | Lazambohitra | Lazambohitra | ||
13.55.0 | WELWITSCHIACEAE | ||||
(1) Welwitschia mirabilis #4 | II | Welwitschia | Welwitschia de Baines | ||
13.56.0 | ZAMIACEAE | ||||
(1) ZAMIACEAE spp. #4 (Except the species included in Appendix I to the Convention./Sauf les espèces inscrites à l’annexe I de la Convention.) | II | Cycads | Zamiacées | ||
(2) Ceratozamia spp. | I | Ceratozamias | Ceratozamias | ||
(3) Chigua spp. | I | Cigua | Cigua | ||
(4) Encephalartos spp. | I | African cycads | Encephalartos | ||
(5) Microcycas calocoma | I | Palma corcho | Microcycas | ||
13.57.0 | ZINGIBERACEAE | ||||
(1) Hedychium philippinense #4 | II | Philippine garland flower | Gandasuli | ||
13.58.0 | ZYGOPHYLLACEAE | ||||
(1) Bulnesia sarmientoi #11 | II | Palo santo | Bulnesia | ||
(2) Guaiacum spp. #2 | II | Tree of life | Bois de vie |
- 9 Artificially propagated specimens of the following hybridsor cultivars, as the case may be, are not subject to the provisions of the Convention:
- – Hatiora x graeseri
- – Schlumbergera x buckleyi
- – Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata
- – Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata
- – Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata
- – Schlumbergera truncata (cultivars)
- – Cactaceae spp. colour mutants grafted on the following grafting stocks: Harrisia "Jusbertii", Hylocereus trigonus or Hylocereus undatus
- – Opuntia microdasys (cultivars).
- Les spécimens reproduits artificiellement des hybrides et cultivars ci-après ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention :
- – Hatiora x graeseri
- – Schlumbergera x buckleyi
- – Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata
- – Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata
- – Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata
- – Schlumbergera truncata (cultivars)
- – Cactaceae spp. mutants colorés greffés sur les porte-greffes suivants : Harrisia " Jusbertii ", Hylocereus trigonus ou Hylocereus undatus
- – Opuntia microdasys (cultivars).
- 10 Artificially propagated hybrids of the genera Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis and Vanda are not subject to the provisions of the Convention, if the following conditions are met:
- (a) Specimens are readily recognizable as artificially propagated and do not show any signs of having been collected in the wild such as mechanical damage or strong dehydration resulting from collection, irregular growth and heterogeneous size and shape within a taxon and shipment, algae or other epiphyllous organisms adhering to leaves, or damage by insects or other pests; and
- (b) (i) when shipped in non-flowering state, the specimens must be traded in shipments consisting of individual containers (such as cartons, boxes, crates or individual shelves of CC-containers) each containing 20 or more plants of the same hybrid; the plants within each container must exhibit a high degree of uniformity and healthiness; and the shipment must be accompanied by documentation, such as an invoice, which clearly states the number of plants of each hybrid, or
- (ii) when shipped in flowering state, with at least one fully open flower per specimen, no minimum number of specimens per shipment is required but specimens must be professionally processed for commercial retail sale, e.g. labelled with printed labels or packaged with printed packages indicating the name of the hybrid and the country of final processing. This should be clearly visible and allow easy verification.
- Plants not clearly qualifying for the exemption must be accompanied by appropriate CITES documents.
- Les hybrides reproduits artificiellement des genres Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis et Vanda ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention si les conditions ci-après sont remplies :
- a) Les spécimens sont facilement reconnaissables comme ayant été reproduits artificiellement et ne présentent pas de signes d’une origine sauvage, tels que des dégâts mécaniques ou une forte déshydratation résultant du prélèvement, une croissance irrégulière et une taille et une forme hétérogènes par rapport au taxon et à l’envoi, des algues ou autres organismes épiphylles adhérant aux feuilles, ou des dégâts causés par les insectes ou autres ravageurs;
- b) Selon le cas :
- (i) lorsqu’ils sont expédiés alors qu’ils ne sont pas en fleur, les spécimens doivent être commercialisés dans des envois composés de conteneurs individuels (cartons, boîtes, caisses ou étagères individuelles des CC-containers) contenant chacun 20 plants ou plus du même hybride; les plants de chaque conteneur doivent présenter une grande uniformité et un bon état de santé, et les envois doivent être accompagnés de documents, comme une facture, indiquant clairement le nombre de plants de chaque hybride,
- (ii) lorsqu’ils sont expédiés en fleur, c’est-à-dire avec au moins une fleur ouverte par spécimen, il n’y a pas de nombre minimal de spécimens par envoi, mais les spécimens doivent avoir été traités professionnellement pour la vente au détail, c’est-à-dire être étiquetés au moyen d’une étiquette imprimée ou présentés dans un emballage imprimé indiquant le nom de l’hybride et le pays de traitement final. Ces indications devraient être bien visibles et permettre une vérification facile.
- Les plants qui, à l’évidence, ne remplissent pas les conditions requises pour bénéficier de la dérogation, doivent être accompagnés des documents CITES appropriés.
- 11 Artificially propagated specimens of cultivars of Cyclamen persicum are not subject to the provisions of the Convention. However, the exemption does not apply to such specimens traded as dormant tubers.
Les spécimens reproduits artificiellement des cultivars de Cyclamen persicum ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention. La dérogation ne s’applique cependant pas aux spécimens commercialisés sous forme de tubercules dormants. - 12 Artificially propagated hybrids and cultivars of Taxus cuspidata, live, in pots or other small containers, each consignment being accompanied by a label or document stating the name of the taxon or taxa and the text "artificially propagated", are not subject to the provisions of the Convention.
Les hybrides et cultivars de Taxus cuspidata reproduits artificiellement, vivants, en pots ou autres conteneurs de petite taille, chaque envoi étant accompagné d’une étiquette ou d’un document indiquant le nom du ou des taxons et la mention " reproduit artificiellement ", ne sont pas soumis aux dispositions de la Convention.
- #1 All parts and derivatives except
- (a) seeds, spores and pollen (including pollinia);
- (b) seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers;
- (c) cut flowers of artificially propagated plants; and
- (d) fruits and their parts and derivates of artificially propagated plants of the genus Vanilla.
- Toutes les parties et tous les produits, sauf :
- a) les graines, les spores et le pollen (y compris les pollinies);
- b) les semis et les cultures de tissus obtenus in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportés dans des conteneurs stériles;
- c) les fleurs coupées provenant de plantes reproduites artificiellement;
- d) les fruits, et leurs parties et produits, provenant de plantes reproduites artificiellement du genre Vanilla.
- #2 All parts and derivatives except
- (a) seeds and pollen; and
- (b) finished products packaged and ready for retail trade.
- Toutes les parties et tous les produits, sauf :
- a) les graines et le pollen;
- b) les produits finis conditionnés et prêts pour le commerce de détail.
- #3 Whole and sliced roots and parts of roots, excluding manufactured parts or derivatives, such as powders, pills, extracts, tonics, teas and confectionery.
- Les racines entières et coupées, ainsi que les parties de racines, à l’exclusion des parties et produits fabriqués avec ceux-ci ou qui en proviennent tels que poudres, pilules, extraits, tonics, thés et confiseries.
- #4 All parts and derivatives except
- (a) seeds (including seedpods of Orchidaceae), spores and pollen (including pollinia). The exemption does not apply to seeds from Cactaceae spp. exported from Mexico, and to seeds from Beccariophoenix madagascariensis and Neodypsis decaryi exported from Madagascar;
- (b) seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers;
- (c) cut flowers of artificially propagated plants;
- (d) fruits and their parts and derivatives of naturalized or artificially propagated plants of the genus Vanilla (Orchidaceae) and of the family Cactaceae;
- (e) stems and flowers, and their parts and derivatives, of naturalized or artificially propagated plants of the genera Opuntia subgenus Opuntia and Selenicereus (Cactaceae); and
- (f) finished products packaged and ready for retail trade of Euphorbia antisyphilitica.
- Toutes les parties et tous les produits, sauf :
- a) les graines (y compris les gousses d’Orchidaceae), les spores et le pollen (y compris les pollinies). La dérogation ne s’applique ni aux graines de Cactaceae spp. exportées du Mexique, ni aux graines de Beccariophoenix madagascariensis et de Neodypsis decaryi exportées de Madagascar;
- b) les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquid, et transportées dans des conteneurs stériles;
- c) les fleurs coupées des plantes reproduites artificiellement;
- d) les fruits, et leurs parties et produits, des plantes du genre Vanilla (Orchidaceae) et de la famille Cactaceae acclimatées ou reproduites artificiellement;
- e) les tiges et les fleurs, et leurs parties et produits, des plantes des genres Opuntia sous-genre Opuntia et Selenicereus (Cactaceae) acclimatées ou reproduites artificiellement;
- f) les produits finis emballés et prêts pour le commerce de détail d’Euphorbia antisyphilitica.
- #5 Logs, sawn wood and veneer sheets.
- Les grumes, les bois sciés et les placages.
- #6 Logs, sawn wood, veneer sheets and plywood.
- Les grumes, les bois sciés, les placages et les contreplaqués.
- #7 Logs, wood chips, powder and extracts.
- Les grumes, les copeaux de bois, la poudre et les extraits.
- #8 Underground parts (i.e. roots, rhizomes): in whole, in part and in powder form.
- Les parties souterraines (les racines, les rhizomes) entières, en morceaux ou en poudre.
- #9 All parts and derivatives except those bearing a label "Produced from Hoodia spp. material obtained through controlled harvesting and production under the terms of an agreement with the relevant CITES Management Authority of [Botswana under agreement No. BW/xxxxxx] [Namibia under agreement No. NA/xxxxxx] [South Africa under agreement No. ZA/xxxxxx]".
- Totes les parties et tous les produits à l’exception de ceux portant une étiquette mentionnant : " Produced from Hoodia spp. material obtained through controlled harvesting and production in collaboration under the terms of an agreement with the relevant CITES Management Authority of [Botswana under agreement No. BW/xxxxxx] [Namibia under agreement No. NA/xxxxxx] [South Africa under agreement no. BW/NA/No. ZA /xxxxxx] ". ( " Produit issu de matériels d’Hoodia spp. obtenus par prélèvement et production contrôlés conformément à un accord avec l’organe de gestion CITES pertinent [de l’Afrique du Sud selon l’accord no ZA/xxxxxx] [du Botswanaselon l’accord no BW/xxxxxx] [de la Namibie selonl’accord no NA/xxxxxx] ").
- #10 Logs, sawn wood and veneer sheets, including unfinished wood articles used for the fabrication of bows for stringed musical instruments.
- Les grumes, les bois sciés, les placages, y compris les articles en bois non finis utilisés dans la fabrication des archets d’instruments de musique à cordes.
- #11 Logs, sawn wood, veneer sheets, plywood, powder and extracts.
- Les grumes, les bois sciés, les placages, les contreplaqués, la poudre et les extraits.
- #12 Logs, sawn wood, veneer sheets, plywood and extracts. Finished products containing such extracts as ingredients, including fragrances, are not considered to be covered by this annotation.
- Les grumes, bois sciés, placages, contreplaqués et extraits. On considère que les produits finis contenant de tels extraits comme ingrédients (notamment les parfums), ne sont pas visés par cette annotation.
- #13 Kernel (also known as "endosperm", "pulp" or "copra") and any derivative.
- L’amande (également appelée " endosperme ", " pulpe " ou " coprah "), ainsi que tout produit qui en est dérivé.
- #14 All parts and derivatives except
- (a) seeds and pollen;
- (b) seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers;
- (c) fruits;
- (d) leaves;
- (e) exhausted agarwood powder, including compressed powder in all shapes; and
- (f) finished products packaged and ready for retail trade; this exemption does not apply to beads, prayer beads and carvings.
- Toutes les parties et tous les produits, sauf :
- a) les graines et le pollen;
- b) les cultures de plantules ou de tissus obtenues in vitro, en milieu solide ou liquide, et transportées en conteneurs stériles;
- c) les fruits;
- d) les feuilles;
- e) la poudre épuisée de bois d’agar, y compris la poudre comprimée sous toutes ses formes;
- f) les produits finis emballés et prêts pour le commerce de détail; cette dérogation ne s’applique pas aux perles, aux grains de chapelets et aux gravures.
- #1 All parts and derivatives except
REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT
(This statement is not part of the Regulations.)
Issues
The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) is an international agreement between governments and was established to help ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten their survival. CITES sets controls on the import and/or export of animal and plant species that are, or may be, threatened due to excessive commercial exploitation. CITES Appendices create lists of species based on the level of protection needed to ensure their survival.
Canada is a signatory to CITES, and the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act (WAPPRIITA) and its Wild Animal and Plant Trade Regulations (WAPTR) are the legislative instruments adopted to implement CITES in Canada. Schedule I of WAPTR reflects all three of the CITES Appendices as required under WAPPRIITA.
CITES held its 16th Conference of the Parties (CoP16) in Bangkok, Thailand from March 3 to 14, 2013. During CoP16, Canada, a Party to CITES, agreed with other Parties to CITES, to a series of amendments to two of the CITES Appendices, (Appendices I and II — which list the plant and animal species protected under CITES) as well as other resolutions, which include nomenclature updates. Between the close of CoP15 up until December 2014, other amendments have also been made to the remaining CITES Appendix III, at the request of individual Parties to the Convention, as is permitted by CITES.
The amendments of the CITES Appendices are reflected in Schedule I of WAPTR and are done in accordance with Canada’s international obligations and the requirements under WAPPRIITA. The purpose of the amendments to Schedule I of WAPTR is to reflect decisions adopted at CoP16 concerning the listing of species. Schedule I of WAPTR is therefore being amended in order to reflect the CoP16 updates that have been made to all three CITES Appendices.
Background
There are currently 180 Parties to CITES. (see footnote 2) Canada was the 10th Party to ratify CITES which came into effect in July 1975. WAPPRIITA and WAPTR are the main legislative instruments to implement CITES in Canada. Environment Canada is the lead agency responsible for implementing CITES on behalf of the Government of Canada.
The species that are protected under CITES are listed in the three Appendices known as Appendix I, II and III. Each Appendix affords varying degrees of protection through various import and/or export controls. The Parties have agreed to a set of biological criteria (see footnote 3) to help determine whether a species should be included in Appendices I or II.
The Parties to CITES usually meet every three years at the Conference of the Parties (CoP) to decide on amendments to be made to CITES Appendices I and II, based on species conservation status and import and/or export information. At each regular CoP meeting, Parties submit proposals to amend CITES Appendices I and II. The amendment proposals to CITES Appendices I and II are discussed among the Parties and then adopted by consensus or a two-thirds majority vote.
The species listed in CITES Appendix I are threatened with extinction, and may not be imported or exported for commercial purposes. However, they may be traded for educational, scientific or propagation purposes under strict conditions. Both import and export (or re-export) permits are required for species listed in Appendix I.
Animals and plants listed in CITES Appendix II are not threatened with extinction, but the concern is that these species may become threatened if their international trade is not regulated and monitored. Some species may be listed in Appendix II if they are similar in appearance to CITES Appendix I and/or II species, to ensure the protection of the species that is threatened. Only export or re-export permits are required for species listed in Appendix II.
The CITES framework also allows individual Parties to unilaterally list species on Appendix III for which they have implemented domestic controls. This ensures other Parties are aware of that Party’s requirements for exports of domestically controlled species. Appendix III can be modified at any time between CoP meetings. Export permits from the Party that included the species in Appendix III and certificates of origin from other Parties are required.
There are currently over 35 000 species (see footnote 4) of animals and plants listed in the three Appendices to CITES and reflected in Schedule I of WAPTR, enacted under WAPPRIITA.
As per the Policy on Tabling of Treaties in Parliament, the amendments to Schedule I of WAPTR were tabled in Parliament by the Department of Foreign Affairs, Trade and Development for 21 sitting days in the fall of 2013. During this 21 sitting-day period, members of Parliament had the opportunity to initiate a debate or request a vote on a motion regarding the treaty in the House of Commons. No discussion was initiated, and no vote was requested.
CITES requires that amendments to the CITES Appendices enter into force for all member countries within 90 days following the notification by the Secretariat unless they register their opposition to the Secretariat. This mandatory timeline for integrating the CITES amendments domestically is difficult to meet for many countries, including Canada. Over the years, Canada has become unable to meet this timeline for completing the necessary regulatory process to integrate the listing changes into WAPTR, as required under WAPPRIITA. In those cases, CITES allows member countries to make temporary reservations through diplomatic notes to the CITES Secretariat indicating that they have not yet completed the domestic requirements for the entry into force of the amendments to CITES Appendices. Therefore, after CoP16, Canada entered a temporary reservation, indicating that the amendments to CITES Appendices I and II would not be able to be textually integrated into WAPTR within the 90-day timeline. As per Canada’s process for approving international treaties, now that the amendments to Schedule I of WAPTR have been completed, an Order in Council authorizing the acceptance of the amendments to the CITES Appendices will be requested and the reservations will be lifted via a diplomatic note sent by Canada to the CITES Secretariat.
This temporary reservation was placed to ensure that Canada is not in contravention with CITES obligations and with Canada’s treaty law policy and procedures, until such time that the reservation is lifted.
Objectives
The objective of these amendments to Schedule I of WAPTR is to fully implement Canada’s international obligations under CITES, to contribute to the international efforts in the conservation of species at risk and to ensure that Canada’s regulatory framework is aligned with that of other Parties to CITES, including the United States (U.S.) and the European Union (EU).
Description
The amendments to Schedule I of WAPTR restate the decisions made at CoP16 regarding additions, deletions, transfers and modification of annotations of species in Appendices I and II, as well as additions to Appendix III, as requested by Parties between the close of CoP15 (March 25, 2010) and December 2014.
In total, 119 species amendments to the CITES Appendices I, II and III have been made to Schedule I of WAPTR, including
- 17 species deleted from CITES Appendix I or II (removal of import and export controls because many are either extinct or no longer subject to trade);
- 46 new species or groups of species added to CITES Appendix II (new export controls), including three Canadian species: the Spotted turtle (Clemmys guttata), the Blanding’s turtle (Emydoidea blandingii), and the Porbeagle shark (Lamna nasus);
- 4 CITES Appendix I species transferred to CITES Appendix II (removal of import controls and decrease of export controls);
- 6 CITES Appendix II species transferred to CITES Appendix I (new import controls and increased export controls);
- 22 species annotation changes, including one plant that is traded in Canada: the American ginseng (Panax quinquefolius); and
- 24 species added to CITES Appendix III (new export controls).
Additional minor changes, including nomenclature updates, as well as administrative and formatting amendments in the CITES Appendices, such as the removal of symbols denoting Canadian species in the list, have also been made to Schedule I of WAPTR in order to be consistent with the text of CITES.
“One-for-One” Rule
The “One-for-One” Rule does not apply to this proposal. In order to fulfill Canada’s international obligations under CITES, a carve out has been granted because this proposal implements non-discretionary obligations. Notwithstanding that the “One-for-One” Rule does not apply, Environment Canada has estimated the impact of the proposal on administrative burden for Canadian businesses.
The only species known to be exported from Canada for which there are any anticipated administrative impacts is the Porbeagle shark. There is no commercial Porbeagle shark fishery, but the species is landed in small amounts as by-catch in the longline and groundfish fisheries (9 tonnes in 2014). The addition of this species to Appendix II will still allow commercial export to continue; however, export permits are now required. Environment Canada estimates that incremental total annualized administrative costs associated with these permits would be $378 (see footnote 5), calculated using the following assumptions:
- Seven businesses would initially spend one hour learning about the Porbeagle shark reporting requirements (one-time, upfront cost of seven hours at the average senior management wage rate, including overhead, of $59.80/hour); and
- Businesses would submit a total of seven permit applications each year (seven applications annually each taking two hours to complete at the average administrative support wage rate, including overhead, of $28.86/hour).
Estimated costs for administrative burden were based on the experience of CITES permit administrators for previous CITES permit applications.
Small business lens
Impacts of the proposal are limited to the average annualized administrative costs of approximately $70 per business, for seven businesses. Given that the total cost of the proposal is less than $1M and small business costs have been determined to not be disproportionately large, the small business lens does not apply.
Consultation
Prior to CoP16, on April 4, 2012, a dedicated Web page for the consultation process for CoPs was established on the Environment Canada Web site (see footnote 6) to inform stakeholders, Aboriginal organizations and the Canadian public of the specific proposals being considered. Stakeholders, Aboriginal organizations and the Canadian public were invited to provide recommendations on proposals that Canada could consider submitting at CoP16 and to comment on proposals submitted by other Parties to CITES for consideration at CoP16. Over 200 specific stakeholders and Aboriginal organizations were contacted directly by email, including trade and industry associations, hunting and angling associations, environmental non-governmental organizations, and individual importers and/or exporters, such as nurseries and breeders, museums, universities, zoos, aquariums and other interested exporters and importers. The Web site also informed stakeholders and Aboriginal organizations of the outcomes of the consultations.
Environment Canada received one recommendation for a proposal for consideration to delist Wood bison (Bison bison athabascae) from Appendix II of CITES. In consultation with federal, provincial and territorial governments, as well as experts, the current knowledge of the subspecies, its current use and trade, and existing management and trade controls, were evaluated. In Canada, the Wood bison is considered threatened under the federal Species at Risk Act and a national recovery plan is being prepared. As the Wood bison has been downlisted from endangered to threatened under the U.S. Endangered Species Act, trade patterns may change. Updated information on the status of the Wood bison (population size, trends, threats and other information) and on recovery goals was assessed in fall 2013 through the Committee on the Status of Endangered Wildlife in Canada (COSEWIC) and the wildlife directors responsible for the Wood bison recovery strategy. Together, these factors led to the decision for Canada not to propose removing Wood bison from the CITES Appendix II at CoP16, until changes in trade patterns are better understood.
A public meeting was held by Environment Canada on November 6, 2012, to discuss the proposals submitted by other Parties to CITES for consideration at CoP16. Representatives from federal government departments, the provinces and territories, Aboriginal organizations, as well as stakeholders and interested Canadians were invited to participate by email and via the Web site. Sixteen stakeholder and Aboriginal organizations participated as well as representatives from Fisheries and Oceans Canada, Natural Resources Canada’s Canadian Forest Service, the Department of Foreign Affairs, Trade and Development, and the provinces and territories. There was general support expressed for the proposals and then these proposals were adopted by the Parties to CITES at CoP16.
A separate face-to-face consultation was held by Fisheries and Oceans Canada in Halifax on November 7, 2012, in the lead up to CoP16. Invitations were sent to representatives of the directed shark fishery, the pelagic longline fishery, the groundfish fishery, First Nations groups and non-governmental organizations. A one-page information update was also provided to the Seafood Value Chain Roundtable (which brings together representatives from harvesting, processing and retail sectors of the fish and seafood industry). While no comments were received from the Porbeagle shark fishery regarding the Porbeagle proposal, some concern was expressed from representatives of the commercial fishery at large. The representatives from the commercial fisheries felt that the listing of the Porbeagle shark could diminish demand for the product. However, similar cases (e.g. the Atlantic sturgeon) have demonstrated that the global demand for these types of listed products has not been significantly impacted.
A notice of intent was published in the Canada Gazette, Part I, on January 26, 2013, (see footnote 7) inviting stakeholders, Aboriginal organizations and the Canadian public to submit comments on the CoP16 proposals. This invitation to comment on the proposals was also sent directly by email to the aforementioned list of stakeholders and Aboriginal organizations. No responses were received.
Engagement with stakeholders and Aboriginal organizations is ongoing. Stakeholders and Aboriginal organizations were informed via email and the Web site of the results of the public meeting, the publication of the revised Appendices following CoP16, and of the amendments to the CITES Appendices. A second notice of intent was also published in the Canada Gazette, Part I, on August 10, 2013, (see footnote 8) to advise the public, Aboriginal organizations and stakeholders of the proposed amendments to Schedule I of WAPTR. No responses were received.
Rationale
The amendments to Schedule I of WAPTR deliver on commitments made by Canada under CITES, support the conservation of wildlife species that are subject to international import and/or export, including Canadian species, and ensure that Canadians have continued access to CITES permits required to import and/or export such species with other CITES signatories (e.g. the U.S. and EU). The majority of Canadians (85%) are of the opinion that federal laws protecting species at risk are crucial to the diversity and abundance of wildlife, which are in turn beneficial to our economy and health (Ipsos Reid Survey, December 2012). Many species at risk serve as indicators of environmental quality, while some may be culturally important. Various studies also indicate that Canadians place significant value on preserving species for future generations to enjoy and also value the existence of species. Furthermore, the unique characteristics and evolutionary histories of many species at risk may also be of special interest to the scientific community (e.g. can lead to innovations in medicine).
Of the three Canadian species added to Appendix II, the Spotted turtle and the Blanding’s turtle are already afforded protection under provincial and federal laws, including the federal Species at Risk Act: the Spotted turtle is listed as endangered; the Nova Scotia population of Blanding’s turtle is listed as endangered; and the Great Lakes/St. Lawrence population of Blanding’s turtle is listed as threatened. As a result, export in these species is already prohibited in Canada. Listing under CITES does not afford any additional protections in Canada; however, Canada supported these proposals as the Appendix II listings will afford additional protection to the species in the U.S., where their range extends, and elsewhere where they may be exported.
The Canadian directed Porbeagle shark fishery has been suspended since 2013, although small amounts of Porbeagle shark are still landed as by-catch in the longline and groundfish fisheries. There are currently seven registered exporters of Porbeagle sharks in Canada, and exports have declined from approximately $157,000 in 2006, to $35,000 in 2011 (prior to suspension of the fishery). Most Porbeagle shark products from Canada are exported to the U.S. The addition of Porbeagle shark to Appendix II still allows for commercial import and/or export of Porbeagle shark; however export permits are now required. In the absence of the amendments to Schedule I of WAPTR, Canadians would be unable to acquire export permits for the species, and would be unable to export Porbeagle shark to other signatories to CITES, including the U.S.
A number of rare and exotic woods (e.g. rosewoods, cedar) were added to CITES Appendices II and III, and subsequently to WAPTR Schedule I. The listings still allow for commercial export, accompanied by the appropriate re-export permits. Permit requirements would affect re-exporters from Canada of primary commodities only (i.e. logs, sawn wood, veneer sheets and sometimes plywood).
There is little trade data available for these wood species in Canada, as there has been no regulatory imperative to collect such data until now. However, available information indicates that domestic use of these particular timber species in Canada is largely by artisanal and musical instrument producers, which are secondary processed products (e.g. high-end furniture, ornate flooring, musical instruments), which do not require CITES permits. In the event that primary commodities of these species are re-exported from Canada, a minimal amount of additional administrative burden on Canadian exporters would occur; however, for the reasons explained above, it is anticipated that there is little, if any, re-exportation of primary products of these species from Canada. No concerns were raised throughout the extensive consultation process with respect to these listings. As a result, the amendments to Schedule I of WAPTR are anticipated to have minimal, if any, impact in Canada.
The species to which annotation amendments in Schedule I of WAPTR have been made are not known to be imported and/or exported commercially in Canada, with the exception of American ginseng. At CoP10 the annotation was originally “Designates whole and sliced roots and parts of roots, excluding manufactured parts or derivatives such as powders, pills, extracts, tonics, teas and confectionery,” then at CoP14, the Parties agreed to delete the exclusion feeling that the extra specificity was not required. The annotation then simply stated “Whole and sliced roots and parts of roots.” At CoP16, the Parties agreed to add back the original CoP10 annotation language, which provided added clarity. As the amendment to this species in CITES Appendix II and now in WAPTR Schedule I simply brings back language that was deleted at CoP14 and specifies items that are now excluded from export controls. This amendment to WAPTR Schedule I is not anticipated to have any negative impacts on Canadian businesses.
Other amended species in the three CITES Appendices that are not exported from or imported into Canada would not result in any incremental impacts to Canadians.
WAPTR requires the issuance of a CITES permit in order to manage the import and/or export of species listed in Schedule I. In Canada, the issuance of CITES permits is coordinated by Environment Canada, in collaboration with Fisheries and Oceans Canada, and provincial and territorial wildlife authorities.
With respect to the potential financial impact on businesses, based on the extensive consultations held prior to CoP16 and additional research and analysis, the amendments to Schedule I of WAPTR are anticipated to have insignificant costs on Canadian businesses. This is because Canada does not charge a fee for the issuance of CITES permits. As a result, the amendments to Schedule I of WAPTR are anticipated to be limited to the time needed to apply for import, export or re-export permits.
The implementation of the amendments to Schedule I of WAPTR is not expected to have significant financial implications for the Government of Canada, as the implementation requirements, specifically the issuance of import and/or export permits, compliance promotion and enforcement, will be met through existing mechanisms, and the incremental volume of permits is expected to be negligible.
Though very minimal, impacts of the amendments to the CITES Appendices would be felt in Canada whether or not Canada moved forward with implementing the changes in our domestic regulations, as other Parties to CITES, including the U.S. and EU, have already updated their domestic legislation. The amendments to Schedule I of WAPTR will support Canadians intending to import or export with other Parties, such as the U.S., by aligning regulatory processes. All Parties to CITES are required to comply with its provisions. Canadians wishing to import or export specimens of species or species groups added to the CITES Appendices with other Parties will require the appropriate permits from the Government of Canada. As a result, Canada must comply with the CITES permit system to ensure regulatory compatibility with the other Parties and support Canadian importers and/or exporters. The proposal is not expected to have an impact on regulatory coordination within Canada as there is ongoing cooperation with the provinces, territories and other federal departments, including the Canada Border Services Agency, Fisheries and Oceans Canada, Natural Resources Canada and the Department of Foreign Affairs, Trade and Development.
Strategic environmental assessment
Since its implementation in 2010, the Federal Sustainable Development Strategy (see footnote 9) (FSDS) fulfills the requirement of the Federal Sustainable Development Act to develop an FSDS every three years to make environmental decision-making more transparent and accountable to Parliament. The federal government is in its second cycle (see footnote 10) of the FSDS. The current FSDS outlines four broad themes including a theme where the Schedule I amendments to WAPTR apply: Protecting Nature and Canadians. The FSDS includes eight goals across the four themes and is supported by 34 targets.
A strategic environmental assessment was conducted, and it was concluded that the amendments to Schedule I of WAPTR would have positive environmental effects and would fulfil FSDS’ target 4.1.7 “Fulfill Canada’s obligations under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora through the Wild Animal and Plant Protection and Regulation of International and Interprovincial Trade Act by helping to ensure that the status of no species is threatened by international trade.”
Implementation, enforcement and service standards
Environment Canada will work broadly to promote compliance with the amendments to Schedule I of WAPTR to Canadians through the Environment Canada Web site, the distribution of the CITES brochures for travelers, commercial importers/exporters and the traditional medicine industry, exhibits in major Canadian airports, as well as through other initiatives of the Government of Canada, as required.
Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada will also promote compliance directly to Canadians affected by the amendments to Schedule I of WAPTR (e.g. Porbeagle shark exporters, pet trade industry). This may include activities, such as conducting presentations, promoting the Environment Canada CITES Web site and consulting directly with affected stakeholders and Aboriginal organizations.
The primary means to detect non-compliance is the inspection of international shipments of wild animals and plants, their parts and derivatives, at the border and other entry points. Wildlife officers may also inspect facilities where there are wild animal or plant specimens, or activities regulated by WAPPRIITA.
In the event that a contravention occurs, WAPPRIITA provides for penalties, including fines or imprisonment, seizure, and forfeiture of things seized or of the proceeds of their disposition. Under the penalty provisions of WAPPRIITA, a corporation found guilty of an offence punishable on summary conviction is liable to a fine of up to $50,000. An individual found guilty of an offence punishable on summary conviction is liable to a fine of up to $25,000 or imprisonment for up to six months, or both. A corporation found guilty of an indictable offence is liable to a fine of up to $300,000, and an individual found guilty of an indictable offence is liable to a fine of up to $150,000 or to imprisonment for a term up to five years, or both.
All species controlled under CITES, their Appendices and their permit requirements can be found online at: www.ec.gc.ca/cites.
Contact
Caroline Ladanowski
Director
Wildlife Program Support
Canadian Wildlife Service
Environment Canada
351 Saint-Joseph Boulevard, 16th Floor
Gatineau, Quebec
K1A 0H3
Telephone: 819-938-4105
Email: caroline.ladanowski@ec.gc.ca
Annex I: Details of the amendments to Schedule I of WAPTR
Deletions from CITES Appendix I — Removal of import and export controls
Seven species, none of which are known to be imported and exported actively in Canada, were deleted from CITES Appendix I. Deletions from CITES Appendix I result in a removal of import and export controls. As a result, the amendments to Schedule I of WAPTR are not anticipated to negatively impact Canadian businesses.
Scientific name | Common name | Description |
---|---|---|
Thylacinus cynocephalus | Tasmanian wolf | This large, doglike marsupial occurred in Australia and is now considered extinct. |
Onychogalea lunata | Crescent nailtail wallaby | This small hopping marsupial occurred in Australia and is now considered extinct. |
Caloprymnus campestris | Buff-nosed rat kangaroo | This species occurred in Australia and is now considered extinct. |
Chaeropus ecaudatus | Pig-footed bandicoot | This small marsupial had a wide range in Australia and is now considered extinct. |
Macrotis leucura | Lesser rabbit bandicoot | This small marsupial occurred in Australia and is now considered extinct. |
Lophura imperialis | Imperial pheasant | This bird species occurred in Vietnam. It is no longer considered to be a true species, but rather a natural hybrid between the Lophura edwardsi and the Lophura nycthemera. Because the Lophura edwardsi continues to be listed on CITES Appendix I, specimens of this hybrid will continue to be treated as though they were listed on CITES Appendix I. |
Campephilus imperialis | Imperial woodpecker | This bird species, endemic to Mexico, was the largest woodpecker in the world. This species is now considered extinct. |
Deletions from CITES Appendix II — Removal of export controls
Ten species were deleted from CITES Appendix II, none of which are known to be traded in Canada. Deletions from CITES Appendix II result in a removal of export controls, and therefore, the amendments to Schedule I of WAPTR are not anticipated to negatively impact Canadian businesses.
Scientific name | Common name | Description |
---|---|---|
Pteropus brunneus | Dusky flying fox | This mammal species was endemic to Australia and is no longer considered to be a recognized species. |
Caracara lutosa | Guadalupe caracara | This bird of prey was endemic to the island of Guadalupe in the Gulf of California, Mexico and is now considered extinct. |
Sceloglaux albifacies | White-faced owl | This species was endemic to New Zealand and is now considered extinct. |
Rheobatrachus silus | Southern gastric-brooding frog | This species was endemic to Australia and is now considered extinct. |
Rheobatrachus vitellinus | Northern gastric-brooding frog | This species, endemic to Australia, is now considered extinct. |
Tillandsia kautskyi | Kautsky’s tillandsia | This plant species is a rare species endemic to Brazil. There is no longer evidence of international trade in this species. |
Tillandsia sprengeliana | Sprengei’s tillandsia | This plant is endemic to Brazil. There is no longer evidence of international trade in this species. |
Tillandsia sucrei | Sucre tillandsia | This species is endemic to Brazil. There is no longer evidence of international trade in this species. |
Dudleya stolonifera | Laguna Beach dudleya | This species is endemic to the U.S. There is no longer evidence of international trade in this species. |
Dudleya traskiae | Santa Barbara Island dudleya | This species is endemic to the U.S. There is no longer evidence of international trade in this species. |
Transfer of species from CITES Appendix I to CITES Appendix II — Removal of import controls and decrease of export controls
Four species were transferred from CITES Appendix I to CITES Appendix II, none of which are known to be imported or exported into or from Canada. While these species will still need export (or re-export permits), the transfer of species from CITES Appendix I to CITES Appendix II results in removing the need for import permits and decrease export controls, and therefore, the amendments to Schedule I of WAPTR are not anticipated to negatively impact Canadian businesses.
Scientific name | Common name | Description |
---|---|---|
Rupicapra pyrenaica ornata | Abruzzi chamois | This goat-antelope-like mammal species is endemic to Italy. There has been an increase in population resulting from active management and protection measures. There has been virtually no reported international trade in recent years. |
Vicugna vicugna (population of Ecuador) | Vicugna | This species is the smallest of the camelids that live in the Andes. Due to successful conservation and management measures, the population of this species has increased. Trade is only permitted for the wool or items made of wool from live sheared vicugna. |
Tympanuchus cupido attwateri | Attwater’s greater prairie chicken | This subspecies of the greater prairie chicken is endemic to the U.S. This subspecies has no demand in international trade. |
Papilio hospiton | Corsican swallowtail butterfly | This species is endemic to the islands of Corsica (France) and Sardinia (Italy). The species does not meet the biological or trade criteria for inclusion in CITES Appendix I. |
Transfer of species from CITES Appendix II to CITES Appendix I — New import controls and increased export controls
Six species or species groups were transferred from CITES Appendix II to CITES Appendix I. Appendix I includes species considered to be threatened with extinction. Commercial import and/or export is generally prohibited. Non-commercial import and/or export may be allowed, with the required import and export permits. Of the six species or species groups being transferred from CITES Appendix II to CITES Appendix I, none are indigenous to Canada and none are known to be currently commercially imported and/or exported in Canada. Extensive consultations have demonstrated no anticipated impact on Canadian businesses.
Scientific name | Common name | Description |
---|---|---|
Trichechus senegalensis | West African manatee | This mammal is present in coastal and estuary habitats of western Africa. Illegal trade is a growing threat to the manatee across its range. |
Platysternon megacephalum | Big-headed turtle | This species is endemic to Southeast Asia. Its populations face threats from commercial harvest for human consumption and the pet trade. |
Geochelone platynota | Burmese star tortoise | This species is endemic to Myanmar. Historically, this species has been collected for subsistence harvest and the pet trade. |
Chitra chitra | Narrow-headed softshell turtle | It is found in Thailand. This species is caught for food, the international pet trade and traditional medicines. |
Chitra vandijki | Myanmar narrow-headed softshell turtle | This turtle is found in Myanmar and is collected for food, the international pet trade and traditional medicines. |
Pristis microdon | Freshwater sawfish | This species is found in shallow Indo-West Pacific oceans. A main threat to this species is overfishing. With this listing, all species of sawfish are now listed on CITES Appendix I. |
Additions to CITES Appendix II — Implementation of export controls
Forty-six new species or species groups were added to CITES Appendix II. CITES Appendix II includes species which may become threatened if their import and/or export is not regulated. Commercial import and/or export is permitted; however export (or re-export) permits are required. Of the 46 species or species groups that have been added to CITES Appendix II, which will result in the establishment of new export controls, three are Canadian: the Spotted turtle, the Blanding’s turtle, and the Porbeagle shark, only the last of which is exported from Canada.
When a species is included in one of the CITES Appendices, all parts and derivatives of the species are also included in the same CITES Appendix unless the species is annotated with an annotation to indicate that only specific parts and derivatives are included. In the CITES Appendix II additions, three annotations are used:
- Annotation #2 is “all parts and derivatives except: (a) seeds and pollen; and (b) finished products packaged and ready for retail trade.”
- Annotation #5 is “logs, sawn wood and veneer sheets.”
- Annotation #6 is “logs, sawn wood, veneer sheets and plywood.”
The additions to CITES Appendix II are as follows:
Scientific name | Common name | Description |
---|---|---|
Naultinus spp. (10 species are covered under this listing) | All species in a genus consisting of 10 brightly-coloured gecko species | This genus is endemic to New Zealand. The illegal collection and poaching have increased due to the demand from the international pet market. |
Trimeresurus mangshanensis | Mangshan pit viper | This species of snake is endemic to southern China. This population of this species is decreasing due to its over-harvesting and poaching for the international pet trade. |
Clemmys guttata | Spotted turtle | This species is native to Canada (Ontario and Quebec) and the U.S. This species is subject to long-term reproductive contributions of adult individuals; as a result, this species is particularly sensitive to the removal of adults from a population. Removal of adults includes the casual collection for pets, and mortality from traffic and agricultural machinery. This species is subject to the international pet trade in other countries, but this trade is already prohibited in Canada. In Canada, the Spotted turtle is protected under provincial and federal laws, including being listed as endangered under the Species at Risk Act. The CITES Appendix II listing will not add to the existing protections within Canada. However, it will afford additional protection to the species outside of Canada. |
Emydoidea blandingii | Blanding’s turtle | This freshwater turtle is found in Canada (Nova Scotia, Ontario and Quebec) and the U.S. This species has been reported as being impacted by road mortality and by collection for the pet trade. The species has also been impacted by habitat degradation, fragmentation and destruction, and increased predation of eggs, young and possibly adults from predators. The Blanding’s turtle is also the second most common turtle species in by-catch of the commercial trapping of snapping turtles. This species is subject to the international pet trade at low but persistent numbers in other countries, but trade is already prohibited in Canada. In Canada, the species is protected under provincial and federal laws. The population of Nova Scotia is listed as endangered and the populations of the Great Lakes/St. Lawrence are listed as threatened under the Species at Risk Act. The CITES Appendix II listing will not add to the existing protections within Canada. However, it will afford additional protection to the species outside of Canada. |
Malaclemys terrapin | Diamondback terrapin | This turtle species is found in coastal waters of the U.S. and Bermuda. This species is primarily being collected for the pet trade and for food. |
Cyclemys spp. (the five species under this genus are covered under this listing) | Asian leaf turtles | The genus is known to occur throughout Southeast Asia and South Asia, and are collected for food. |
Geoemyda japonica | Ryukyu leaf turtle | This turtle species is endemic to Japan. The species is in high demand by collectors and the international pet trade. |
Geoemyda spengleri | Black-breasted leaf turtle | This turtle species is native to China and Vietnam. This species is threatened by the over-collection from the wild for food, traditional medicines and the international pet trade. |
Hardella thurjii | Crowned river turtle | This turtle is found in northern India, Nepal, Pakistan and Bangladesh. This turtle is collected for food, traditional medicines and is traded on the international market by pet collectors. |
Mauremys japonica | Pond turtle | It is endemic to Japan. Much of the trade for turtles in Asia is for food, traditional medicines and the international pet trade. |
Mauremys nigricans | Red-necked pond turtle | This species is endemic to China. These turtles are threatened because they are highly prized by collectors. |
Melanochelys trijuga | Indian black turtle | This species is found in Bangladesh, India, the Maldives, Sri Lanka, Myanmar and Nepal. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Morenia petersi | Indian eyed turtle | This species is native to Bangladesh, Nepal and India. Turtles in this family are commonly consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Sacalia bealei | Beal’s eyed turtle | This species is native to China. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Sacalia quadriocellata | Four-eyed turtle | This species is native to China, Lao People’s Democratic Republic and Vietnam. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Vijayachelys silvatica | Cochin forest cane turtle | This species is native to India. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Dogania subplana | Malayan softshell turtle | This species is native to Asia. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Nilssonia formosa | Burmese peacock softshell turtle | This species is native to Asia. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Nilssonia leithii | Leith’s softshell turtle | This species is native to Asia. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Palea steindachneri | Wattle-necked softshell turtle | This species is native to Asia. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Pelodiscus axenaria | Hunan softshell turtle | This species is found in China. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Pelodiscus maackii | Northern Chinese softshell turtle | This species found in Russia, China and Korea. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Pelodiscus parviformis | Lesser Chinese softshell turtle | This species is found in China and Vietnam. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Rafetus swinhoei | Swinhoe’s giant softshell turtle | This species occurs in China and Vietnam. Turtles in this family are commonly either consumed as a source of protein or used in traditional medicine. |
Epipedobates machalilla | Machalilla poison dart frog | This species is endemic to Ecuador. The proposal to add the species to CITES Appendix II was recommended to resolve a taxonomic issue. |
Carcharhinus longimanus | Oceanic white tip shark | This species is found in the Atlantic, Indian and Pacific oceans. This species is often caught as by-catch and is often used for human consumption. The regulation of international trade will complement existing management strategies for the species by regional fisheries management organizations (RFMOs). |
Sphyrna lewini | Scalloped hammerhead shark | This species is found in coastal warm temperate and tropical coastal seas. While this species is harvested for meat and other products, its fin is highly desired in international markets. This species meets the biological criteria for CITES Appendix II and the CITES listing will complement existing management strategies for the species by RFMOs. |
Sphyrna mokarran | Great hammerhead shark | This species is found in the Atlantic, Indian and Pacific oceans, as well as the Mediterranean Sea and Black Sea. This species is often caught as by-catch, and is common in the trade of shark fins. This species was included for look-alike reasons, as it is difficult to tell their fins apart from those of the Sphyrna lewini. |
Sphyrna zygaena | Smooth hammerhead shark | This species is found in the Atlantic, Indian and Pacific oceans. This species is often caught as by-catch and is common in the trade of shark fins. This species was included for look-alike reasons, as it is difficult to tell their fins apart from those of the Sphyrna lewini. |
Lamna nasus | Porbeagle shark | This shark is wide ranging and is found in coastal and oceanic regions that are temperate as well as cold-temperate waters worldwide, including the eastern Canadian coastal regions. Major threats to this species are international unsustainable fisheries (both targeted and by-catch) for its meat and fins. It has also been a valued target game fish species for recreational fishing in Ireland and the United Kingdom. The low reproductive capacity and high commercial value of both mature and immature age classes makes this species vulnerable to over-exploitation and population depletion. There are currently only seven registered exporters of Porbeagle sharks in Canada, and exports are declining due to market conditions. |
Manta spp. (two species are covered under this listing: Manta alfredi and Manta birostris) | Manta rays | The Manta rays are circumglobal in range, and are fished particularly in the Atlantic, Pacific and Indian Oceans. The biggest threat to the Manta rays is excessive take in fisheries. Manta products are highly valued in trade, particularly their gill plates. |
Yucca queretaroensis | Queretaro yucca | This plant species is endemic to Mexico. The plant is primarily used for ornamental purposes. |
Operculicarya decaryi | Jabihy | This plant species is endemic to Madagascar. This small tree is used as an ornamental plant. |
Diospyros spp. (populations of Madagascar) with annotation #5 (104 species are covered under this listing) | Malagasy ebony | This tree species is found in Madagascar. Ebony is used for luxury goods, cutlery, musical instruments, canes, lutes, brushes and marquetry. |
Dalbergia cochinchinensis with annotation #5 | Thailand rosewood | This medium to large semi-deciduous tree is found in Cambodia, Thailand, Lao People’s Democratic Republic and Vietnam. It is highly desirable for premium wooden furniture, to make carvings, wood tunery and musical instruments. |
Dalbergia granadillo with annotation #6 | Rosewood | This species is found in Mexico. The species was added to CITES Appendix II because the wood of the Dalbergia granadillo and the Dalbergia retusa cannot be distinguished. |
Dalbergia retusa with annotation #6 | Cocobolo rosewood | This species occurs in Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico and Panama. The wood is used for carvings, some of which are presumed exports as personal tourist items, as well as for high-value products such as gun handles and pen blanks. |
Dalbergia stevensonii with annotation #6 | Honduras rosewood | This species is a medium-sized tree found in Belize, Guatemala and Mexico. It is used as tone wood for musical instruments, and it is increasingly used in Asian markets for making cabinets and furniture. |
Dalbergia spp. (populations of Madagascar) with annotation #5 (five species are covered under this listing) | Rosewood | The logs are used to construct houses and fences. The wood is also used for furniture, cabinets and sculpture. |
Senna meridionalis | Taraby | This shrubby evergreen tree is endemic to Madagascar. The species is threatened by over-collection. It is highly prized as an ornamental species due to its form as a bonsai tree. |
Adenia firingalavensis | Bottle liana | This succulent plant species is endemic to Madagascar and is primarily threatened by over-collection as an ornamental plant and for traditional medicine. |
Adenia subsessifolia | Katakata | This plant species is endemic to Madagascar. This species is over harvested for trade in ornamental plants. |
Uncarina grandidieri | Uncaria | This species is endemic to Madagascar. It is threatened by over-collection for ornamental, cosmetic and medicinal purposes. |
Uncarina stellulifera | Uncaria | This species is endemic to Madagascar. It is threatened by over-collection for ornamental, cosmetic and medicinal purposes. |
Osyris lanceolata (populations of Burundi, Ethiopia, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania) with annotation #2 | East African sandalwood | This plant species occurs in Kenya, United Republic of Tanzania, Uganda, Rwanda, Burundi and Ethiopia. This species is being threatened due to its recent entrance into the international market as a substitute of the traditional sandalwood oil originally sourced from Asia and Australia. Sandalwood has over centuries been traded for its fragrance, medicinal value, religious value and wood carving potential. |
Cyphostemma laza | Laza | This plant species is endemic to Madagascar. This plant is threatened by over-collection for international export. |
Additions to CITES Appendix III — Implementation of export controls
Twenty-four species were added to CITES Appendix III as a result of unilateral submissions by particular Parties to CITES during the time period between the close of CoP15 (March 25, 2010) up until December 2014. These additions will result in the establishment of new export controls. CITES Appendix III includes species under special management by the Party that has requested its listing under CITES. CITES export permits from that Party are required. None of the species being added to CITES Appendix III are known to be imported and/or exported into and/or from Canada, and as a result, no impacts are anticipated.
When a species is included in one of the CITES Appendices, all parts and derivatives of the species are also included in the same CITES Appendix unless the species is annotated with an annotation to indicate that only specific parts and derivatives are included. In the CITES Appendix III additions, three annotations are used:
- Annotation #2 is “all parts and derivatives except: (a) seeds and pollen; and (b) finished products packaged and ready for retail trade.”
- Annotation #5 is “logs, sawn wood and veneer sheets.”
- Annotation #6 is “logs, sawn wood, veneer sheets and plywood.”
Scientific name | Common name | Description |
---|---|---|
Calyptocephalella gayi (requested by Chile) | Wide mouth toad | This toad is found in Chile. The species is threatened by overharvest and is used as an exotic food source. |
Cryptobranchus alleganiensis (requested by the U.S.) | Hellbender | This salamander occurs in the U.S. The species is threatened by over-collection for use in the pet trade. |
Hynobius amjiensis (requested by China) | Amji’s salamander | This large salamander species is endemic to China. The species is threatened by over-collection for use in the pet trade. |
Cedrela odorata (requested by Brazil) with annotation #5 | Central America Cedar | This plant species is found in several countries in South and Central America. The wood is used to build ships and other construction, as well as cigar boxes. This species (processed) is known to be imported into Canada for flooring, musical instruments and cigar boxes. |
Dalbergia calycina (requested by Guatemala) with annotation #6 | Rosewood | This plant species is used to make furniture and more generally in construction. |
Dalbergia cubilquitzensis (requested by Guatemala) with annotation #6 | Rosewood | This plant species is used to make furniture and more generally in construction. |
Dalbergia darienensis (requested by Panama) with annotation #2 | Rosewood | This plant species can be found in Panama and Columbia. The wood is used to make cabinets, furniture, marquetry, parquet flooring and musical instruments. |
Dalbergia glomerata (requested by Guatemala) with annotation #6 | Rosewood | This plant species is used to make furniture and more generally in construction. |
Dalbergia tucurensis (requested by Nicaragua and Guatemala) with annotation #6 | Rosewood | This plant species is used to make musical instruments, furniture and flooring. |
Antilope cervicapra (requested by Pakistan) | Blackbuck antelope | This antelope species is native to India, extinct in Bangladesh, reintroduced to Nepal and Pakistan, and introduced to Argentina and to the U.S. The species is hunted for the meat and as a hunting trophy for its impressive horns. |
Boselaphus tragocamelus (requested by Pakistan) | Nilgai | This antelope species is native to India, Nepal and Pakistan and introduced to the U.S. The species is hunted for its meat and skin. |
Capra hircus aegagrus (requested by Pakistan) [Specimens of the domesticated form are not subject to the provisions of CITES] | Goat | This animal species is found in western Asia and is used for its meat and skin. |
Capra sibirica (requested by Pakistan) | Siberian ibex | This animal species is found in central, northern and southern Asia, and is hunted for subsistence and wool products. |
Gazella bennettii (requested by Pakistan) | Indian gazelle | This gazelle is found in southern Asia and is hunted for its meat and for trophy purposes. |
Pseudois nayaur (requested by Pakistan) | Himalayan blue sheep | This animal species is native to Bhutan, China, India, Myanmar, Nepal and Pakistan, and is hunted for trophy purposes. |
Axis porcinus (requested by Pakistan) [Except the subspecies included in Appendix I of CITES] | Indian hog deer | This species is found in Pakistan, India and Southeast Asia, and is hunted for meat and trophy purposes. |
Herpestes edwardsi (requested by Pakistan) | Indian gray mongoose | This species is found primarily in India, Pakistan, Nepal, Sri Lanka as well as other parts of Asia. It is used for meat, for the pet trade and its hair is used for making shaving brushes, paint brushes and good luck charms. |
Herpestes javanicus (requested by Pakistan) | Small Asian mongoose | This mammal is found in South and Southeast Asia and is hunted for meat and is threatened by over-collection for use in the pet trade. |
Hyaena hyaena (requested by Pakistan) | Striped hyena | This mammal species is found in North and East Africa, the Middle East, Central and South Asia, and is used in traditional medicine, the pet trade and is hunted for trophy purposes. |
Lophura leucomelanos (requested by Pakistan) | Kalij pheasant | This bird species is native to Bangladesh, Bhutan, China, India, Myanmar, Nepal, Pakistan and Thailand, and has been introduced to the U.S. This species is hunted for its meat. |
Pavo cristatus (requested by Pakistan) | Blue peafowl | This bird species is most commonly found in South Asia and is hunted for sport, as well as for its meat and eggs. |
Pucrasia macrolopha (requested by Pakistan) | Koklass pheasant | This bird species is found in Afghanistan, China, India, Nepal and Pakistan and is hunted for its meat. |
Quercus mongolica (requested by the Russian Federation) with annotation #5 | Mongolian oak | This tree species is found in Asia and is used for traditional medicines, timber and other wood products, such as flooring. |
Fraxinus mandshurica (requested by the Russian Federation) with annotation #5 | Manchurian Ash | This tree species is native to northeastern Asia in northern China, Korea, Japan and southeastern Russia. It is cultivated as an ornamental tree and is used for timber and other wood products, such as flooring. |
Annotation updates
When a species is included in one of the CITES Appendices, all parts and derivatives of the species are also included in the same CITES Appendix unless the species is annotated with an annotation to indicate that only specific parts and derivatives are included. Twenty-two species annotation updates were made in the CITES Appendices. The species to which annotation amendments to the CITES Appendices have been made are not known to be traded in Canada, with the exception of the American ginseng. The amendment to this CITES Appendix II species specifies the exemptions to the listing of the American ginseng, by excluding manufactured parts or derivatives, such as powders, pills, extracts, tonics, teas and confectionery. As confirmed through extensive consultations, this amendment to Schedule I of the WAPTR is not anticipated to impact Canadian businesses.
Scientific name | Common name | Annotation updates |
---|---|---|
Chelodina mccordi | Roti snake-necked turtle | Addition of the annotation "zero export quota for specimens from the wild" |
Batagur borneoensis | Painted batagur | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Batagur trivittata | Burmese roofed turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora aurocapitata | Yellow-headed box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora flavomarginata | Southeast Asian box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora galbinifrons | Indochinese box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora mccordi | Mccord’s box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora mouhotii | Keeledbox turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora pani | Can’s box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora trifasciata | Chinese three-striped box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora yunnanensis | Yunnan box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Cuora zhoui | Zhou’s box turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Heosemys annandalii | Yellow-headed temple turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Heosemys depressa | Arakan forest turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Mauremys annamensis | Annam pond turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Orlitia borneensis | Malayan giant turtle | Addition of the annotation "zero quota on wild specimens for commercial purposes" |
Hoodia spp. | Hoodias | Amendment of the existing annotation #9: All parts and derivatives except those bearing a label "Produced from Hoodia spp. material obtained through controlled harvesting and production under the terms of an agreement with the relevant CITES Management Authority of [Botswana under agreement No. BW/xxxxxx] [Namibia under agreement No. NA/xxxxxx] [South Africa under agreement No. ZA/xxxxxx]" |
Panax ginseng | Asiatic ginseng | Amendment of the existing annotation #3: "Designates whole and sliced roots and parts of roots, excluding manufactured parts or derivatives, such as powders, pills, extracts, tonics, teas and confectionery." |
Panax quinquefolius | American ginseng | Amendment of the existing annotation #3: "Designates whole and sliced roots and parts of roots, excluding manufactured parts or derivatives, such as powders, pills, extracts, tonics, teas and confectionery." |
Aniba rosaeodora | Rosewood | Amendment of the existing annotation #12: "Logs, sawn wood, veneer sheets, plywood and extracts. Finished products containing such extracts as ingredients, including fragrances, are not considered to be covered by this annotation." |
Aquilaria spp. | Agarwood | Amendment of the existing annotation #14: "All parts and derivatives, except seeds and pollen; seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers; fruits; leaves; exhausted agarwood powder, including compressed powder in all shapes; finished products packaged and ready for retail trade, this exemption does not apply to beads, prayer beads and carvings." |
Gyrinops spp. | Agarwood | Amendment of the existing annotation #14: "All parts and derivatives, except seeds and pollen; seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers; fruits; leaves; exhausted agarwood powder, including compressed powder in all shapes; finished products packaged and ready for retail trade, this exemption does not apply to beads, prayer beads and carvings." |
Nomenclature updates
Several updates were made to nomenclature (scientific names) at CoP16 and have been reflected in Schedule I of the WAPTR. These are considered strictly administrative in nature and are anticipated to have no impact on stakeholders or Aboriginal organizations. A list of standard references for nomenclature is regularly adopted by CoP.
Administrative and formatting amendments
A few minor administrative and formatting amendments to Schedule I of the WAPTR have also been made in order to increase consistency in layout and appearance with the CITES Appendices. These include the removal of symbols denoting Canadian species in the list. However, the species list found on Environment Canada’s Web site will still include the symbols denoting the Canadian species in order to assist stakeholders and Aboriginal organizations in complying. The amendments to Schedule I of the WAPTR also include the addition of common names for some species that did not previously have them indicated, as well as minor editorial amendments to the “Interpretation” section of Schedule I of the WAPTR. None of these minor administrative amendments to Schedule I of the WAPTR are anticipated to have an impact on Canadians.
- Footnote a
S.C. 2002, c. 29, s. 140 - Footnote b
S.C. 1992, c. 52 - Footnote 1
SOR/96-263 - Footnote 2
http://www.cites.org/eng/disc/parties/index.php (retrieved on December 4, 2014). - Footnote 3
See the CITES Resolution on Criteria for amendment of CITES Appendices I and II at: http://www.cites.org/eng/res/09/09-24R16.php (retrieved on December 4, 2014). - Footnote 4
http://www.cites.org/eng/disc/species.php (retrieved on December 4, 2014). - Footnote 5
Annualized administrative cost calculated over 10 years, in 2012 prices, using a discount rate of 7%. - Footnote 6
http://www.ec.gc.ca/cites/default.asp?lang=En&n=3940EAE2-1 (retrieved January 16, 2015). - Footnote 7
http://www.gazette.gc.ca/rp-pr/p1/2013/2013-01-26/html/notice-avis-eng.html (retrieved January 16, 2015). - Footnote 8
http://gazette.gc.ca/rp-pr/p1/2013/2013-08-10/html/notice-avis-eng.html (retrieved on January 16, 2015). - Footnote 9
http://www.ec.gc.ca/dd-sd/default.asp?lang=En&n=CD30F295-1 (retrieved on January 27, 2015). - Footnote 10
The first cycle of the FSDS was from 2010 to 2013, and the current second cycle is from 2013 to 2016.